Übersetzung für "Vermögenswerte" in Englisch
Der
Kauf
dieser
Vermögenswerte
wurde
durch
staatliche
Beihilfen
finanziert.
The
purchase
of
these
assets
was
financed
by
state
aid.
DGT v2019
Somit
sind
sie
ein
Schrittmacher
für
Eigentümer
schlechter
finanzieller
Vermögenswerte.
It
is
the
pacemaker,
then,
for
holders
of
bad
financial
assets.
Europarl v8
Außerdem
hatte
BNFL
für
seine
Forderungen
keinen
Zugriff
auf
die
Vermögenswerte
von
BE.
It
must
be
also
noted
in
this
respect
that
BNFL
had
no
security
of
its
debt
over
any
of
BE’s
assets.
DGT v2019
Solche
Vermögenswerte
können
auch
von
jeder
anderen
Art
Unternehmen
genutzt
werden.
The
fact
is
that
such
assets
can
be
used
by
any
other
type
of
company.
DGT v2019
Bull
hat
in
erheblichem
Umfang
Vermögenswerte
veräußert.
Bull
has
sold
substantial
assets.
DGT v2019
Die
Vermögenswerte
waren
zu
jenem
Zeitpunkt
bis
spätestens
31.
März
2000
anderweitig
verpachtet.
The
assets
were
at
that
time
rented
out
to
someone
else
(until
31
March
2000
at
the
latest).
DGT v2019
Die
geplante
Versteigerung
der
Vermögenswerte
von
HAMESTA
hat
bisher
nicht
stattgefunden.
The
public
auction
of
HAMESTA’s
assets
has
not
yet
taken
place.
DGT v2019
Offshore
verwaltete
Vermögenswerte
entsprechen
jetzt
einem
Drittel
des
globalen
Vermögens
...
Assets
held
offshore
are
now
equal
to
a
third
of
global
assets...
Europarl v8
Daraufhin
wurde
Dornier
liquidiert
und
seine
Vermögenswerte
wurden
an
verschiedene
Investoren
veräußert.
Dornier
was
then
liquidated,
and
its
assets
were
transferred
to
different
investors.
DGT v2019
Das
in
Paragraph
AG114(a)
identifizierte
Portfolio
könnte
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
beinhalten.
The
portfolio
identified
in
paragraph
AG114(a)
could
contain
assets
and
liabilities.
DGT v2019
Nach
Ablauf
der
Konzession
erhält
der
Staat
die
Vermögenswerte
zurück.
At
the
end
of
the
concession,
the
property
is
returned
to
the
State.
DGT v2019
Die
Quantifizierung
der
Wirkung
der
Rückgabe
der
Vermögenswerte
an
den
Staat
ist
komplizierter.
Quantifying
the
effect
of
returning
the
property
to
the
State
is
more
difficult.
DGT v2019
Menschen
ohne
Sicherheiten
oder
Vermögenswerte
haben
große
Probleme,
Kredite
gewährt
zu
bekommen.
People
without
security
or
assets
have
great
difficulty
obtaining
credit.
Europarl v8
Deutschland
zufolge
fand
die
Versteigerung
der
Vermögenswerte
von
HAMESTA
nicht
statt.
According
to
Germany,
the
public
auction
of
HAMESTA’s
assets
has
not
yet
taken
place.
DGT v2019
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
jedoch
Lockerungen
hinsichtlich
der
Belegenheit
der
Vermögenswerte
zulassen.
The
home
Member
State
may,
however,
allow
the
rules
on
the
localisation
of
assets
to
be
relaxed.
DGT v2019
Größere
Vermögenswerte
können
aus
Bestandteilen
mit
unter
schiedlicher
Nutzungsdauer
bestehen
.
Major
assets
may
comprise
components
with
different
useful
lives
.
ECB v1
Diese
Aggregate
unterscheiden
sich
voneinander
in
Bezug
auf
den
Liquiditätsgrad
der
einbezogenen
Vermögenswerte
.
These
aggregates
differ
with
regard
to
the
liquidity
of
the
assets
they
include
.
ECB v1
Während
seiner
Amtszeit
haben
sich
Berlusconis
enorme
persönliche
Vermögenswerte
verdreifacht.
During
Berlusconi’s
tenure
in
office,
his
enormous
personal
assets
have
tripled.
News-Commentary v14
Diese
Vermögenswerte
werden
von
den
NZBen
gemäß
den
Leitlinien
des
EZB-Rats
gesondert
erfasst.
These
assets
are
to
be
earmarked
by
NCBs
in
accordance
with
the
guidelines
of
the
Governing
Council.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Rahmen
muss
auch
der
Entwicklung
der
Vermögenswerte
Rechnung
getragen
werden.
The
evolution
of
the
value
of
the
assets
should
also
be
considered
in
this
respect.
JRC-Acquis v3.0