Übersetzung für "Vergrößern" in Englisch
Natürlich
benötigen
wir
ein
einflussreicheres
Parlament,
wenn
wir
Europa
vergrößern
wollen.
Of
course,
insofar
as
we
want
to
make
Europe
bigger,
we
need
to
move
towards
a
more
powerful
Parliament.
Europarl v8
Doch
Malta
kann
sich
nicht
vergrößern.
Yet,
Malta
cannot
extend
any
further.
Europarl v8
Niemand
hat
vorgeschlagen,
den
Fischereiaufwand
zu
vergrößern.
Nobody
has
suggested
increasing
fishing
efforts.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
können
Bürokratie
und
den
unnötigen
Verwaltungsaufwand
beträchtlich
vergrößern.
Such
measures
can
greatly
increase
red
tape
and
the
unnecessary
administrative
burden.
Europarl v8
Wir
müssen
z.B.
das
Rauschgiftdezernat
vergrößern.
We
need,
for
instance,
to
increase
the
size
of
the
Drugs
Squad.
Europarl v8
Das
Wohlstandsgefälle
würde
sich
hierdurch
nur
noch
vergrößern.
Disparities
would
become
still
greater.
Europarl v8
Sie
stören
die
Entwicklung
und
vergrößern
die
Armut.
They
disrupt
and
increase
poverty.
Europarl v8
Mehr
Integration
wird
den
Abstand
zu
den
Bürgern
vergrößern,
nicht
verringern.
Increased
integration
will
increase
the
distance
from
the
people,
not
decrease
it.
Europarl v8
Solche
Maßnahmen
würden
die
Macht
der
EU
und
das
demokratische
Defizit
vergrößern.
Such
measures
would
only
increase
the
power
of
the
EU
and
widen
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Gerade
jetzt
wäre
es
äußerst
schädlich,
das
Demokratiedefizit
noch
zu
vergrößern.
The
last
thing
we
need
now
is
to
add
to
the
democratic
deficit.
Europarl v8
Die
nationale
Garantiefläche
für
Nüsse
in
Polen
ist
aufgrund
neuer
Daten
zu
vergrößern.
On
the
basis
of
new
data
the
national
guaranteed
area
for
nuts
in
Poland
has
to
be
increased.
DGT v2019
Ich
kann
eine
Agentur
nicht
unbegrenzt
vergrößern.
We
cannot
just
keep
increasing
the
size
of
an
agency.
Europarl v8
Diese
Populationen
werden
gut
bewirtschaftet
und
vergrößern
sich.
These
populations
are
managed
well
and
their
numbers
are
increasing.
Europarl v8
Es
muss
Schluss
damit
gemacht
werden,
die
Vertrauenskrise
noch
zu
vergrößern.
We
must
stop
exacerbating
the
crisis
of
confidence
still
further.
Europarl v8
All
das
wird
die
Anreize
zum
Benutzen
der
Bahn
vergrößern.
All
those
factors
will
make
using
the
train
more
attractive.
Europarl v8
Wir
werden
die
Akzeptanz
auch
in
unseren
Grenzregionen
vergrößern.
We
will
also
increase
acceptance
in
our
border
regions.
Europarl v8
Im
Zuge
der
Erweiterung
werden
sich
die
Unterschiede
in
zweifacher
Hinsicht
vergrößern.
Following
on
enlargement,
discrepancies
will
become
more
pronounced
in
two
ways.
Europarl v8
Diese
Diskrepanz
der
politischen
Gestaltungsmöglichkeiten
wird
sich
durch
den
Beitritt
weiterer
Mitgliedstaaten
vergrößern.
This
disparity
in
political
arrangements
will
be
made
greater
by
the
accession
of
more
Member
States.
Europarl v8
Durch
die
Annahme
dieses
Textes
wird
das
Parlament
diese
Möglichkeit
noch
vergrößern.
I
believe
that,
in
adopting
this
text,
Parliament
will
be
increasing
this
possibility
even
more.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann
die
Erweiterung
des
Schengen-Gebiets
die
migrationsbedingten
Probleme
weiter
vergrößern.
In
addition,
enlargement
of
the
Schengen
area
may
exacerbate
the
problems
related
to
migration.
Europarl v8
Die
supranationalen
Vorschläge
des
Konvents
würden
dieses
Defizit
noch
vergrößern.
This
concerned
how
to
overcome
the
democratic
deficit.
The
supranational
proposals
of
the
Convention
would
simply
increase
it
still
further.
Europarl v8