Übersetzung für "Verfolgung" in Englisch

Was geschieht mit der Verfolgung in der Westsahara?
What is happening with the persecution in the Western Sahara?
Europarl v8

Ich möchte besonders auf die Lage der Ahmadiyya-Muslime und deren Verfolgung hinweisen.
I would particularly like to highlight the situation of the Ahmadiyya Muslims and the persecution to which they are subjected.
Europarl v8

Präsident Janukowitsch und seine Strukturen müssen diese Verfolgung stoppen.
President Yanukovych and his authorities must bring an end to this persecution.
Europarl v8

Die Verfolgung der christlichen Minderheit wird immer beunruhigender.
Persecution of the Christian minority is becoming increasingly disturbing.
Europarl v8

Bedauerlicherweise ist Belarus wegen der Verfolgung von Nichtregierungsorganisationen erneut in die Schlagzeilen geraten.
Unfortunately, Belarus has again found itself in the headlines over the persecution of non-governmental organisations.
Europarl v8

Es gab mehrere Bezugnahmen auf die Religionsfreiheit und die Verfolgung von Christen.
There have been several references to the freedom of religion and the persecution of Christians.
Europarl v8

Fluchtgründe können aber auch die ethnische oder religiöse Verfolgung sein.
Ethnic or religious persecution can, however, also constitute grounds for refugee status.
Europarl v8

Ihnen ist das traurige Los der Verfolgung, Unterdrückung und Diskriminierung beschieden.
They are subject to persecution, repression and discrimination.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich bin gegen religiöse Verfolgung, wo immer sie auftritt.
Madam President, I oppose religious persecution wherever it occurs.
Europarl v8

Albinos sind oft Opfer von Diskriminierung und Verfolgung.
Albinos are often the victims of discrimination and persecution.
Europarl v8

Darin wird China auch zur Beendigung der politischen Verfolgung und anderer Menschenrechtsverstöße aufgefordert.
It also calls on China to end political persecution and other human rights abuses.
Europarl v8

Setzen Sie der politischen Verfolgung des Staates Israel ein Ende.
Put an end to this political persecution of the state of Israel.
Europarl v8

Bezeichnenderweise hat ein Beobachter von einer "systematischen religiösen Verfolgung" gesprochen.
Significantly, one observer has spoken of systematic religious persecution.
Europarl v8

Solche Verbesserung haben nicht stattgefunden, und die Verfolgung geht weiter.
Such improvements have not been forthcoming, and the persecution continues.
Europarl v8

Die christliche Minderheit in Mesopotamien ist seit Jahren einer offenen religiösen Verfolgung ausgesetzt.
The Christian minority in Mesopotamia has been exposed to outright religious persecution for years.
Europarl v8

Das pakistanische Recht fördert also dieses Klima der Verfolgung und rechtswidrigen Tötungen.
Pakistani law therefore fuels this climate of persecution and unjust deaths.
Europarl v8

Die Verfolgung Shirin Ebadi ist kein isolierter Einzelfall.
Shirin Ebadi's persecution is not an isolated incident.
Europarl v8

Nicht weniger schwer wiegend ist die Verfolgung der Kopten in Ägypten.
No less serious is the persecution of the Copts in Egypt.
Europarl v8

Menschen werden aufgrund ihrer Religion Opfer von Verfolgung.
People are becoming victims of persecution because of their religion.
Europarl v8

Milosevic trägt eine furchtbare Verantwortung für die Verfolgung der Kosovo-Albaner.
Milosevic bears a formidable responsibility for the persecution of the Kosovo Albanians.
Europarl v8

Die Verfolgung von Minderheiten kann niemals gerechtfertigt sein.
The persecution of minorities can never be justified.
Europarl v8

Auch die brutale Verfolgung der Schiiten im Süden des Landes ist kein Geheimnis.
The brutal persecution of the Shiites in the south of the country is no secret either.
Europarl v8