Übersetzung für "Ursprung" in Englisch
Die
Krisen
haben
ihren
Ursprung
in
politisch
getroffenen
Entscheidungen.
The
crises
have
their
origin
in
political
decisions
made.
Europarl v8
Ich
denke
hierbei
selbstverständlich
an
den
lokalen
Ursprung
des
Konflikts.
I
am,
of
course,
thinking
of
the
local
origins
of
the
conflict.
Europarl v8
Medikamente,
die
ihren
Ursprung
in
der
Biotechnologie
haben,
sind
heutzutage
Realität.
Medicinal
products
which
originate
from
biotechnology
are
now
a
reality.
Europarl v8
Bei
BSE
ist
deutlich,
daß
der
Ursprung
im
kontaminierten
Tiermehl
liegt.
In
the
case
of
BSE
it
is
clear
the
origin
lies
in
contaminated
animal
feed.
Europarl v8
I.
für
Weine
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
geschützt;
I.
shall
be
protected
for
wines
originating
in
Switzerland;
DGT v2019
Der
Ursprung
der
Waren
muss
angegeben
werden.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Der
Ursprung
der
Erzeugnisse
muss
angegeben
werden.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Für
die
folgenden
Waren
mit
Ursprung
in
Island
betragen
die
Zollsätze
null:
The
customs
duties
applicable
to
the
following
products
originating
in
Iceland
shall
be
zero:
DGT v2019
Die
Bestimmungen
über
den
Ursprung
der
Tiere
sind
daher
entsprechend
anzupassen.
The
provisions
on
the
origin
of
the
animals
should
be
adapted
accordingly.
DGT v2019
Die
britische
Regierung
hat
den
Ursprung
der
Schwierigkeiten
von
BE
wie
folgt
beschrieben:
The
UK
Government
has
identified
the
origin
of
BE’s
difficulties
to
be
as
follows:
DGT v2019
Es
sollte
nicht
zwischen
Eiern
mit
Ursprung
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
diskriminiert
werden.
There
should
be
no
discrimination
between
eggs
originating
from
different
MS.
DGT v2019
Die
TCCA-Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
stiegen
im
Bezugszeitraum
drastisch.
The
volume
of
TCCA
originating
in
the
countries
concerned
increased
dramatically
during
the
period
considered.
DGT v2019
Die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
Philippinen
stiegen
im
Bezugszeitraum
um
41
%.
Imports
originating
in
the
Philippines
have
increased
by
41
%
during
the
period
considered.
DGT v2019
Sie
müssen
an
den
Ursprung
eines
Flusses
zurückkehren,
der
jahrhundertelang
regiert
wurde.
They
need
to
go
back
to
the
origins
of
a
river
that
has
spent
centuries
being
governed.
Europarl v8
Man
vermutete
als
Ursprung
die
Traberkrankheit
der
Schafe.
The
origin
was
suspected
to
be
scrapie
in
sheep.
Europarl v8
Nun
können
Hilfsorganisationen
zwar
nicht
Krisen
mit
politischen
Ursprung
lösen.
Admittedly,
aid
workers
cannot
solve
crises
of
political
origin.
Europarl v8
Die
Einfuhren
von
Knoblauch
mit
zweifelhaftem
Ursprung
haben
weiter
zugenommen.
Imports
of
garlic
of
dubious
origin
have
continued
to
increase.
Europarl v8
I.
für
Weine
mit
Ursprung
in
der
Europäischen
Union
geschützt;
I.
shall
be
protected
and
reserved
for
wines
originating
in
the
European
Union;
DGT v2019
Doch
was
ist
der
Ursprung
des
Themas,
das
wir
heute
behandeln?
What,
though,
is
the
origin
of
the
issue
that
we
are
concerned
with
today?
Europarl v8
Der
Ursprung
des
Problems
liegt
außerhalb
der
EU.
The
problem
originates
outside
the
EU.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
das
Nuklearproblem
an
seinem
Ursprung
angehen,
der
Energieerzeugung.
Thus,
we
need
to
reconsider
the
nuclear
problem
in
terms
of
its
origin:
the
production
of
energy.
Europarl v8