Übersetzung für "Ursprung" in Englisch

Die Krisen haben ihren Ursprung in politisch getroffenen Entscheidungen.
The crises have their origin in political decisions made.
Europarl v8

Ich denke hierbei selbstverständlich an den lokalen Ursprung des Konflikts.
I am, of course, thinking of the local origins of the conflict.
Europarl v8

Medikamente, die ihren Ursprung in der Biotechnologie haben, sind heutzutage Realität.
Medicinal products which originate from biotechnology are now a reality.
Europarl v8

Bei BSE ist deutlich, daß der Ursprung im kontaminierten Tiermehl liegt.
In the case of BSE it is clear the origin lies in contaminated animal feed.
Europarl v8

I. für Weine mit Ursprung in der Schweiz geschützt;
I. shall be protected for wines originating in Switzerland;
DGT v2019

Der Ursprung der Waren muss angegeben werden.
Origin of products to be indicated.
DGT v2019

Der Ursprung der Erzeugnisse muss angegeben werden.
Origin of products to be indicated.
DGT v2019

Für die folgenden Waren mit Ursprung in Island betragen die Zollsätze null:
The customs duties applicable to the following products originating in Iceland shall be zero:
DGT v2019

Die Bestimmungen über den Ursprung der Tiere sind daher entsprechend anzupassen.
The provisions on the origin of the animals should be adapted accordingly.
DGT v2019

Die britische Regierung hat den Ursprung der Schwierigkeiten von BE wie folgt beschrieben:
The UK Government has identified the origin of BE’s difficulties to be as follows:
DGT v2019

Es sollte nicht zwischen Eiern mit Ursprung in verschiedenen Mitgliedstaaten diskriminiert werden.
There should be no discrimination between eggs originating from different MS.
DGT v2019

Die TCCA-Einfuhren mit Ursprung in den betroffenen Ländern stiegen im Bezugszeitraum drastisch.
The volume of TCCA originating in the countries concerned increased dramatically during the period considered.
DGT v2019

Die Einfuhren mit Ursprung in den Philippinen stiegen im Bezugszeitraum um 41 %.
Imports originating in the Philippines have increased by 41 % during the period considered.
DGT v2019

Sie müssen an den Ursprung eines Flusses zurückkehren, der jahrhundertelang regiert wurde.
They need to go back to the origins of a river that has spent centuries being governed.
Europarl v8

Man vermutete als Ursprung die Traberkrankheit der Schafe.
The origin was suspected to be scrapie in sheep.
Europarl v8

Nun können Hilfsorganisationen zwar nicht Krisen mit politischen Ursprung lösen.
Admittedly, aid workers cannot solve crises of political origin.
Europarl v8

Die Einfuhren von Knoblauch mit zweifelhaftem Ursprung haben weiter zugenommen.
Imports of garlic of dubious origin have continued to increase.
Europarl v8

I. für Weine mit Ursprung in der Europäischen Union geschützt;
I. shall be protected and reserved for wines originating in the European Union;
DGT v2019

Doch was ist der Ursprung des Themas, das wir heute behandeln?
What, though, is the origin of the issue that we are concerned with today?
Europarl v8

Der Ursprung des Problems liegt außerhalb der EU.
The problem originates outside the EU.
Europarl v8

Daher müssen wir das Nuklearproblem an seinem Ursprung angehen, der Energieerzeugung.
Thus, we need to reconsider the nuclear problem in terms of its origin: the production of energy.
Europarl v8