Übersetzung für "Tresen" in Englisch
Der
Schankwirt
kam
hinter
dem
Tresen
hervor,
um
den
Kampf
zu
beenden.
The
bartender
came
out
from
behind
the
counter
to
stop
the
fight.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
saßen
am
Tresen
und
unterhielten
sich.
Tom
and
Mary
sat
at
the
counter
talking
to
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
deutete
auf
das
leere
Glas
auf
dem
Tresen.
Tom
pointed
at
the
empty
glass
on
the
bar.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
seh
ihn
noch
hinter
dem
Tresen
stehen.
I
can
still
see
him
standing
behind
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
um
den
Tresen
und
folgen
Sie
mir.
Step
right
around
the
desk
and
follow
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
den
Wachmann
am
vorderen
Tresen
weg.
The
guard
at
the
front
desk,
send
him
away.
OpenSubtitles v2018
Tresen
und
Bar
sind
1000
$
extra.
If
you
want
a
counter
and
bar,
that's
another
$1,000.
OpenSubtitles v2018
Klar,
ich
stehe
besorgt
hinter
dem
Tresen.
Sure,
I
stand
behind
the
desk
and
act
scared.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Handtasche
hinter
den
Tresen
legen.
You
take
your
pocketbook,
put
it
behind
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Hinter
dem
Tresen
ist
eine
lockere
Fußbodenleiste...
Behind
the
counter
there
is
a
loose
floorboard.
You
just...
OpenSubtitles v2018
Und
die
haben
den
Behälter
unter
dem
Tresen
geklaut.
And
they
took
this
tank
thingy
from
under
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Er
duckt
sich
nicht
hinterm
Tresen,
schauen
Sie
nach.
Well,
he's
not
crouching
behind
the
bar.
Take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
ähnliche
Münzen
auf
seinem
Tresen
gefunden.
There
were
similar
coins
found
on
his
counter.
OpenSubtitles v2018
Darum
setzt
man
sich
nie
an
den
Tresen.
Which
is
why
you
never
sit
at
the
counter.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Stell
die
Stiefel
auf
den
Tresen,
sodass
ich
sie
sehen
kann.
Boots
on
the
counter,
side
by
side,
where
I
can
see
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
80
Dollar
auf
den
Tresen.
I'm
going
to
put
$80
on
this
bar,
okay?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dem
Mädchen
hinter
dem
Tresen?
What
about
the
girl
behind
the
counter?
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Und
essen
Sie
keine
Mangos
mehr
hinter
dem
Tresen,
bitte.
And
no
more
eating
mangoes
behind
the
desk,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
legte
sie
in
eine
Schale
auf
dem
Tresen.
I
think
I
put
it
in
a
bowl
on
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Fräulein,
Sie
müssen
jetzt
sofort
hinter
dem
Tresen
vorkommen
-
bevor
ich...
Miss,
you
need
to
get
out
from
behind
the
counter
now
OpenSubtitles v2018
Erdnussbutter
mit
Marmelade,
war
auf
dem
Tresen.
Just
peanut
butter
and
jam
I
found
on
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
ihn
auf
den
Tresen.
I'll
leave
it
on
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte,
unter
dem
Tresen.
No,
I
meant
under
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
direkt
hier
am
Tresen
rangehen.
You
can
take
it
right
here
at
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ich
arbeite
nur
am
Tresen.
Sorry,
I
just
work
the
counter.
OpenSubtitles v2018