Übersetzung für "Tod durch unfall" in Englisch
In
den
Akten
wurde
"Tod
durch
Unfall"
vermerkt.
His
death
was
recorded
as
accidental.
OpenSubtitles v2018
Die
Leichenschau
hat
stattgefunden
–
Tod
durch
Unfall.
Wrong
side
failure
-
this
occurred
with
another
accident.
WikiMatrix v1
Die
Versicherung
bei
Tod
oder
Invalidität
durch
Unfall
eignet
sich
für
jedermann.
Accidental
Death
and
Disability
Insurance
is
suitable
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
uns
versichert,
dass
selbst
der
Tod
durch
Unfall
nicht
zufällig
ist.
We
are
assured
that
even
death
by
accident
is
not
accidental.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
kamen
zum
Schluss,
dass
der
Tod
durch
einen
Unfall
herbeigeführt
wurde.
The
investigation
came
to
the
conclusion
that
the
death
was
induced
by
accident.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
Tod
durch
einen
Unfall
zwei
Jahre
nach
der
Hochzeit,
schrieb
Wilson
ein
langes
Klagelied
auf
sie
und
sagte
später,
dass
er
durch
die
Nichtachtung
ihrer
Person
schwere
Schuld
auf
sich
geladen
habe.
After
her
death
in
a
freak
accident
two
years
after
their
marriage,
Wilson
wrote
a
long
eulogy
to
her
and
said
later
that
he
felt
guilt
over
having
neglected
her.
Wikipedia v1.0
Für
den
Fluggast
sollte
die
Versicherung
den
Tod
und
Personenschäden
durch
Unfall
sowie
für
Reisegepäck
und
Güter
Verlust,
Zerstörung
oder
Beschädigung
decken.
Regarding
passengers,
baggage
and
cargo,
insurance
should
include
cover
for
death
and
personal
injury
caused
by
accidents
and
for
loss
or
destruction
of
or
damage
to
baggage
and
cargo.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Anspruch
auf
zusätzliche
Hinterbliebenenversorgung
für
Ehegatten
besteht
nur,
wenn
die
Ehe
des
dem
System
Angehörenden
mindestens
sechs
Monate
vor
dem
Todesfall
geschlossen
wurde,
es
sei
denn,
dass
der
Tod
durch
einen
Unfall
verursacht
wurde
oder
der
Verbindung
ein
oder
mehrere
Kinder
entstammen.
The
supplementary
survivor’s
pension
shall
notbe
payable
where
the
member’s
marriage
has
notpreceded
his
death
by
atleastsix
months,
exceptin
the
case
ofaccidental
death
or
where
there
is
issue
from
the
union.
EUbookshop v2
Bei
Tod
durch
Unfall
hat
die
Witwe
Anspruch
auf
Rente,
wenn
die
Beitragsbedingungen
für
das
Bestattungsgeld
erfüllt
sind.
In
the
case
of
death
caused
by
an
accident,
the
widow
is
entitled
to
a
pension
if
the
contribution
conditions
for
the
funeral
allowance
are
satisfied.
EUbookshop v2
Die
Witwe
ist
jedoch
an
spruchsberechtigt,
wenn:
(1)
der
Tod
durch
Unfall
verursacht
wurde,
(2)
ein
Kind
geboren
oder
durch
die
Heirat
für
ehelich
erklärt
wurde
oder
(3)
die
Witwe
schwanger
ist.
However,
the
widow
is
entitled
to
pension
if:
(1)
the
death
was
caused
by
an
accident
;
(2)
the
couple
had
a
child,
born
to
them
or
declared
legitimate
on
their
marriage;
or
(3)
the
widow
is
pregnant.
EUbookshop v2
Witwe
(oder
unterhaltsbe
rechtigter
Witwer),
falls
die
Ehe
mindestens
1
Jahr
bestanden
hat
(außer
wenn
ein
Kind
aus
der
Ehe
her
vorgegangen
oder
der
Tod
durch
Unfall
verursacht
ist).
Married
to
the
deceased
for
at
least
one
year,
except
when
there
are
children
of
the
marriage
(either
born
or
con
ceived)
or
death
is
caused
by
an
accident.
EUbookshop v2
Der
Tod
durch
Unfall
spielt
eine
deutlich
weniger
wichtige
Rolle
als
in
den
vorangegangenen
Altersgruppen,
mit
einem
absoluten
Wert
von
58
451
Sterbefällen
erreicht
er
dennoch
ein
nicht
unerhebliches
Niveau.
Accidents
account
for
much
fewer
deaths
than
in
the
preceding
age
groups,
although
the
absolute
level
is
not
negligible
at
58
451
deaths.
EUbookshop v2
Wurde
der
Tod
je
doch
durch
Unfall
—
gleichgültig,
ob
Arbeitsunfall
oder
gemeinen
Unfall
—
oder
durch
Berufs
krankheit
bedingt,
entfällt
diese
Beitrags
zeitvoraussetzung;
However,
if
the
death
was
due
to
an
accident,
whether
or
not
at
work,
or
an
occupational
disease,
this
minimum
contribution
period
is
not
required;
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
den
Anspruch
¡st
eine
mindestens
einjährige
Ehedauer,
ausgenommen
bei
Tod
durch
Unfall
bzw.
durch
eine
nach
der
Eheschließung
aufgetretene
Krankheit
oder
bei
Unterhaltsansprüchen
(geschiedene
Ehefrau).
It
is
a
condition
of
entitlement
to
have
been
married
for
at
least
one
year
except
in
cases
of
death
caused
by
accident
or
by
disease
caught
after
the
marriage
or
in
case
of
entitlement
to
alimony
(ex-spouse).
EUbookshop v2
Wurde
der
Tod
jedoch
durch
Unfall
—
gleichgültig,
ob
Arbeitsunfall
oder
gemeinen
Unfall
—oder
durch
Berufskrankheit
bedingt,
entfällt
diese
Beitragszeitvoraussetzung;
The
'Defender'
supervises
the
activities
of
administrative
bodies,
including
those
which
implement
the
social
security
system.
EUbookshop v2
Hinterbliebener
Ehepartner,
falls
die
Ehe
mindestens
1
Jahr
bestanden
hat
(außer
bei
einem
Kind
aus
dieser
Ehe
oder
bei
Tod
durch
Unfall).
Spouse
married
to
the
deceased
for
at
least
1
year,
unless
there
is
a
child
of
the
marriage
or
death
is
caused
by
an
accident.
EUbookshop v2
Wir
könnten
bald
sterben,
aber
nicht
einen
gewöhnlichen
Tod
durch
Krankheit,
Unfall,
Mord
oder
Alterss
chwäche,
sondern
einen
kollektiven
Tod.
We
could
die
soon,
not
a
normal
death
from
illness,
accident,
murder
or
old
age,
but
a
collective
death.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
zusätzliche
Todesfalldeckung
oder
eine
Zusatzdeckung
bei
Tod
durch
Unfall
oder
bei
dauernder
und
vollständiger
physischer
Beeinträchtigung
durch
Unfall
abschließen.
You
can
take
additional
death
cover
or
additional
cover
for
death
by
accident
or
permanent
and
complete
physiological
disability
caused
by
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Und
während
den
ersten
zwei
Monaten
ist
auch
PREVEA
gratis
–
die
Kapitalversicherung
bei
Tod
und
Invalidität
durch
Unfall.
Plus,
for
the
first
two
months
you
also
receive
PREVEA
for
free
–
capital
insurance
in
the
event
of
death
or
disability
as
the
result
of
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Im
Vordergrund
stehen
vornehmlich
Kinder,
die
durch
Tod,
Unfall
oder
Krankheit
der
Eltern
in
Not
geraten
sind.
The
primary
focus
is
on
children
who
are
in
need
due
to
the
death,
injury
or
illness
of
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Tod
durch
Unfälle
und
Verletzungen
ist
bei
jüngeren
Menschen
verbreitet.
Death
caused
by
accidents
and
injuries
is
more
common
among
younger
people.
ParaCrawl v7.1
So
überwiegt
der
Tod
durch
Gewalteinwirkung
(Unfälle
und
Selbstmorde)
bei
jungen
Leuten
männlichen
Geschlechts.
Thus,
violent
deaths
(accidents
and
suicides)
are
preponderant
amongst
young
males.
EUbookshop v2
So
überwiegt
der
Tod
durch
Gewalteinwirkung
(Unfälle
und
Selbstmorde)
bei
jungen
Leuten
männlichen
Ge
schlechts.
Amongst
women,
tumours
are
the
prime
cause
of
death
(26%),
followed
by
accidents
(17%);
suicide
and
diseases
of
the
circulatory
system
each
account
for
11
%
of
deaths.
EUbookshop v2
Nach
verbreitetem
Glauben
sind
nur
Opfer
eines
gewaltsamen
Todes
-
durch
Mord
oder
Unfall
-
zur
Wiedergeburt
berechtigt
und
befähigt.
According
to
the
belief,
only
victims
of
a
violent
death
-
by
murder
or
accident
-
are
entitled
to
be
reborn.
ParaCrawl v7.1