Übersetzung für "Tagesordnungspunkt" in Englisch
Ein
anderer
Tagesordnungspunkt
für
den
nächsten
Gipfel
ist
die
Lissabon-Strategie.
Another
agenda
item
for
the
next
summit
is
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B7-0236/2009).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0236/2009)
Europarl v8
Der
nächste
G20-Gipfel
wird
zum
ersten
Mal
den
Tagesordnungspunkt
Entwicklung
beinhalten.
The
next
G20
will
also
include
development
as
an
agenda
item
for
the
first
time.
Europarl v8
Deswegen
wird
die
Energieeffizienz
der
nächste
Tagesordnungspunkt
für
uns
beide
sein.
Energy
efficiency
will
therefore
be
the
next
item
on
the
agenda
for
both
of
us.
Europarl v8
Als
nächster
Tagesordnungspunkt
folgt
die
Fragestunde
(B7-0001/2011).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0001/2011).
Europarl v8
Der
Tagesordnungspunkt
ist
die
Lage
in
Russland.
The
item
on
the
agenda
is
the
situation
in
Russia.
Europarl v8
Erstens
haben
Sie
vielleicht
mitbekommen,
daß
ich
den
Tagesordnungspunkt
Arbeitsplan
aufgerufen
habe.
Firstly,
you
may
have
heard
me
announce
that
the
next
item
was
the
order
of
business.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B6-0231/2009).
The
next
item
is
Question
Time
(B6-0231/2009).
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Erklärung
des
Rates
zu
SWIFT.
The
next
item
is
the
Council
statement
on
SWIFT.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Stimmabgabe.
The
next
item
is
the
vote.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B7-0223/2009).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0223/2009).
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
sind
die
Ausführungen
der
Fraktionen.
The
next
item
is
the
speeches
of
the
political
groups.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Stellungnahme
der
Kommission
zur
Lage
in
Tibet.
The
next
item
is
the
Commission's
statement
on
the
situation
in
Tibet.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B7-0307/2010).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0307/2010).
Europarl v8
Das
hier
ist
eine
absolute
Farce
und
dies
ist
ein
Tagesordnungspunkt.
This
is
an
absolute
farce
and
this
is
a
point
of
order.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
einen
neuen
Tagesordnungspunkt
eröffnet.
We
are
now
on
another
item.
Europarl v8
Man
machte
es
auch
nicht
zum
Tagesordnungspunkt
in
Dayton.
It
was
not
even
included
on
the
agenda
in
Dayton.
Europarl v8
Man
hätte
es
zum
Tagesordnungspunkt
machen
müssen.
It
should
have
been
added
to
the
agenda.
Europarl v8
In
der
Regel
wird
im
Protokoll
zu
jedem
Tagesordnungspunkt
Folgendes
festgehalten:
As
a
general
rule,
for
each
item
on
the
agenda
the
minutes
shall
indicate:
DGT v2019
In
dem
Protokoll
wird
in
der
Regel
zu
jedem
Tagesordnungspunkt
Folgendes
aufgeführt:
The
minutes
shall,
as
a
general
rule,
include
in
respect
of
each
item
on
the
agenda:
DGT v2019
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B7-0212/2009).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0212/2009).
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B7-0006/2010).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0006/2010).
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Aussprache
zu
folgenden
Themen:
The
next
item
is
the
debate
on
the
following:
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B7-0017/2010).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0017/2010).
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Debatte
über:
The
next
item
is
the
debate
on:
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Erklärung
der
Kommission
zur
Lage
in
Albanien.
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
the
situation
in
Albania.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Fragestunde
(B70303/2011).
The
next
item
is
Question
Time
(B7-0303/2011).
Europarl v8
Sie
erteilen
es
nur
gewissen
Rednern,
obwohl
wir
über
einen
Tagesordnungspunkt
reden.
But
you
are
calling
on
some
speakers
several
times
while
we
are
discussing
one
item
on
the
agenda.
Europarl v8