Übersetzung für "Säuberer" in Englisch
Die
internationale
Gemeinschaft
ist
dennoch
immer
wieder
gefordert,
die
Verhältnisse
überall
dort
wieder
in
Ordnung
zu
bringen,
wo
brutale
Tyrannen,
sogenannte
"ethnische
Säuberer
"
und
Völkermord
verordnende
Diktatoren
ein
Chaos
hinterließen.
The
international
community,
time
and
time
again,
is
called
upon
to
clean
up
the
mess
left
by
brutal
tyrants,
so-called
ethnic
cleansers
and
the
genocide
of
dictators.
Europarl v8
Wir
sollten
niemanden
im
Zweifel
darüber
lassen,
dass
für
die
Massenmörder,
die
„ethnischen
Säuberer“,
diejenigen,
die
schwerer
und
schockierender
Menschenrechtsverletzungen
schuldig
sind,
Straflosigkeit
unannehmbar
ist.
We
should
leave
no
one
in
doubt
that
for
the
mass
murderers,
the
“ethnic
cleansers”,
those
guilty
of
gross
and
shocking
violations
of
human
rights,
impunity
is
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
imperialistische
"Demokratien"
Jugoslawien
besiegen,
werden
sie
einfach
einen
anderen
"ethnischer
Säuberer"
einsetzen,
wie
sie
es
in
Bosnien
und
Kroatien
getan
haben.
If
the
imperialist
"democracies"
triumph
against
Yugoslavia,
they
will
simply
install
another
"ethnic
cleanser"
as
they
have
done
in
Croatia
or
Bosnia.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
hoffen
lässt
und
jedem
„ethnischen
Säuberer“
und
jedem
staatlich
unterstützten
Planer
eines
Massenmordes
Einhalt
gebieten
sollte
ist,
dass
eine
allgemeine
Sensibilität
gegenüber
Greueltaten
entstand,
die
schließlich
zur
Rückkehr
der
albanischen
Bevölkerung
in
den
Kosovo
führte.
What
gives
me
hope
–
and
should
give
every
future
"ethnic
cleanser"
and
every
state-backed
architect
of
mass
murder
pause
–
is
that
a
universal
sense
of
outrage
was
provoked
leading
to
the
eventual
return
of
the
Albanian
population
to
Kosovo.
Emerging
slowly,
but
I
believe
surely,
is
an
international
norm
against
the
violent
repression
of
minorities,
which
will
and
must
take
precedence
over
concerns
of
state
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
imperialistische
„Demokratien“
Jugoslawien
besiegen,
werden
sie
einfach
einen
anderen
„ethnischer
Säuberer“
einsetzen,
wie
sie
es
in
Bosnien
und
Kroatien
getan
haben.
If
the
imperialist
“democracies”
triumph
against
Yugoslavia,
they
will
simply
install
another
“ethnic
cleanser”
as
they
have
done
in
Croatia
or
Bosnia.
ParaCrawl v7.1
Dawkins
bezeichnet
Gott
als
einen
"rachsüchtigen,
blutrünstigen
ethnischen
Säuberer,
einen
frauenfeindlichen,
homophoben,
rassistischen
Kinder-
und
Völkermörder,
der
seinen
eigenen
Sohn
umbrachte,
einen
pestartigen,
größenwahnsinnigen,
sadomasochistischen,
unberechenbar
böswilligen
Tyrannen".
Dawkins
calls
God
a
"vengeful,
bloodthirsty
ethnic
cleanser,
a
misogynistic,
homophobic,
racist
murderer
of
children
and
peoples,
who
killed
his
own
son,
a
pestilential,
megalomaniac,
sadomasochistic,
unpredictable
malicious
tyrant."
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Priorität
ist
die
Erhöhung
des
Anteils
sauberer
und
erneuerbarer
Energien.
The
second
priority
is
to
increase
the
share
of
clean
energy
and
renewable
energy.
Europarl v8
Die
Fahrzeuge
werden
deutlich
sauberer,
bleiben
aber
für
die
mittelständischen
Nutzer
bezahlbar.
The
vehicles
will
be
considerably
cleaner,
but
they
will
remain
affordable
for
small
and
medium-sized
companies.
Europarl v8
Wir
bemühen
uns
um
eine
sichere
Versorgung
mit
preisgünstiger
und
sauberer
Energie.
What
we
are
looking
for
is
a
secure
supply
of
well-priced
and
clean
energy.
Europarl v8
Sie
sind
somit
auch
für
die
Nutzung
neuer,
sauberer
Energiequellen
unverzichtbar.
They
are
therefore
vital
to
new
clean
energies
as
well.
Europarl v8
Das
oberste
Gebot
lautet,
dass
die
europäischen
Städte
sauberer
werden.
It
is
of
the
utmost
importance
that
European
towns
and
cities
be
cleaned
up.
Europarl v8
Daher
ist
die
angemessene
Finanzierung
zur
Unterstützung
sauberer
und
nachhaltiger
Technologien
entscheidend.
It
is
therefore
vital
that
there
is
adequate
funding
to
support
clean
and
sustainable
technologies.
Europarl v8
Der
Verkehr
ist
zwar
sauberer
geworden,
aber
er
hat
auch
zugenommen.
Instead
of
having
cleaner
transport,
we
simply
have
more.
Europarl v8
Der
SET-Plan
ist
speziell
darauf
ausgerichtet,
die
Entwicklung
sauberer
Technologien
zu
fördern.
The
SET
Plan
intends
to
contribute
specifically
to
the
development
of
clean
technologies.
Europarl v8