Übersetzung für "Sturm der entrüstung" in Englisch

Er hat zu Recht zu einem Sturm der Entrüstung in den Mitgliedstaaten geführt.
It rightly unleashed a wave of revulsion in the Member States.
Europarl v8

In Irland ist es zu einem Sturm der Entrüstung gekommen.
There is a public outcry in Ireland.
Europarl v8

Sie löste einen Sturm der Entrüstung in der Öffentlichkeit aus.
This provoked a storm of criticism and controversy from the public.
Wikipedia v1.0

Das rief einen Sturm der Entrüstung bei den liberalen Zeitungen hervor.
This brought forth a storm of indignant protests from the liberal papers.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist nicht aufgehört hat einen Sturm der Entrüstung.
But that has not stopped a storm of anger.
ParaCrawl v7.1

Er löste wie dieser einen Sturm der Entrüstung aus.
Just like it it caused a storm of outrage.
ParaCrawl v7.1

Zu Recht hat dieses Vorgehen einen Sturm der Entrüstung bei Verbraucher- und Umweltverbänden ausgelöst.
It is quite right that this business should have caused a storm of indignation among consumer organizations and environmental organizations.
Europarl v8

Intel hielt das nicht für signifikant, aber durch die Community ging ein Sturm der Entrüstung.
They didn't think it was significant, but there was an outrage in the community.
TED2020 v1

Das rhythmische Schütteln und Ausstellen des Hinterns zu basslastigen Beats löste einen Sturm der Entrüstung aus.
Her rhythmic display of butt shaking to heavy bass beats triggered a storm of indignation.
ParaCrawl v7.1

Ein Sturm der Entrüstung, so darf man wohl sagen, ging durch die Landschaft Davos.
It must be allowed to say that a storm of indignation broke out in the territory of Davos.
ParaCrawl v7.1

Ein Sturm der Entrüstung wehte damals durch das Land, der nur langsam verebbte.
A storm of protest blew through the country.
ParaCrawl v7.1

Allerdings provoziert diese Aussage einen Sturm der Entrüstung, die weithin im Netz diskutiert.
However, this statement provoked a storm of protest, widely discussed within the network.
ParaCrawl v7.1

Ein Sturm der Entrüstung war die Folge! Würden Sie Arbeitsrecht gegen Anteile eintauschen?
Storm of controversy! Would you trade your employment rights for shares?
ParaCrawl v7.1

Berichte über Sklaverei in Libyen hatten in den vergangenen Tagen weltweit einen Sturm der Entrüstung ausgelöst.
Recently, reports about slavery in Libya had caused a wave of protest throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Nachdem dieser Satz einen Sturm der Entrüstung ausgelöst hatte, korrigierte der Vatikan rasch.
After this sentence had triggered a storm of indignation the Vatican swiftly corrected it.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wird er einen Sturm der Entrüstung hervorrufen, wenn er seinen Segen dazu gibt, daß der ländliche Raum anderen, alternativen Tätigkeiten geöffnet wird, nicht nur für die Bauern, sondern auch für jeden anderen, der ein Interesse hat, die verbrannte Erde, die die katastrophale, agrarfeindliche Politik hinterlassen hat, zu "nutzen" .
On the other hand he unleashes a potential storm by giving his blessing to the opening of the countryside to alternative activities, not only by farmers but by anyone else who wants to 'make something' of the scorched earth left behind by catastrophic and anti-agrarian policies.
Europarl v8

Trotz der vorgenommenen Änderungen wird die zur Debatte stehende Verordnung einen Sturm der Entrüstung hervorrufen und droht zu einem entscheidenden Schlag gegen die Ausübung der kollektiven Rechte der Arbeitnehmer zu werden.
Despite the changes made, the proposed regulation we are considering potentially unleashes a storm and threatens to become a decisive blow against the exercise of collective labour rights.
Europarl v8

Wenn nationale Gerichte die Befugnis erhalten, Strafen gegen den Inhaber eines im Ausland ausgestellten Führerscheins zu verhängen, dann wird die Aussicht darauf, dass ein griechisches Gericht ein Fahrverbot gegen einen britischen Autofahrer verhängt oder versucht zu verhängen, das diesen am Autofahren in Großbritannien hindert, einen Sturm der Entrüstung in Großbritannien auslösen, wie selbst Sie ihn noch nicht erlebt haben!
If national courts are given powers to impose penalties on drivers' licences issued in other countries, the prospect of a Greek court banning, or attempting to ban, a British driver from driving in Britain will cause a row the like of which even you have not yet experienced from Britain!
Europarl v8

Durch die durchgesickerten Informationen ist die US-Regierung in einen diplomatischen Sturm der Entrüstung vonseiten ihrer Verbündeten geraten.
The leaks have put the US government at the centre of a diplomatic storm with its allies.
WMT-News v2019

Nach einem Sturm der Entrüstung in den Zeitungen und im General Court selbst wurde der Cod anonym zurückgegeben.
Following outrage from Boston newspapers and the General Court itself, the cod was anonymously handed back.
Wikipedia v1.0

Dagegen erhob sich ein bis dahin unbekannter Sturm der Entrüstung und des Widerspruchs, der Zehntausende in Tiflis und in anderen Städten immer wieder auf die Straße trieb, bis Breschnew die Maßnahme schließlich aussetzte.
This move was met with an unprecedented storm of indignation and opposition, which brought tens of thousands onto the streets in Tbilisi and other cities, until Brezhnev finally rescinded the measure.
TildeMODEL v2018