Übersetzung für "Sturm der entrüstung" in Englisch
Er
hat
zu
Recht
zu
einem
Sturm
der
Entrüstung
in
den
Mitgliedstaaten
geführt.
It
rightly
unleashed
a
wave
of
revulsion
in
the
Member
States.
Europarl v8
In
Irland
ist
es
zu
einem
Sturm
der
Entrüstung
gekommen.
There
is
a
public
outcry
in
Ireland.
Europarl v8
Sie
löste
einen
Sturm
der
Entrüstung
in
der
Öffentlichkeit
aus.
This
provoked
a
storm
of
criticism
and
controversy
from
the
public.
Wikipedia v1.0
Das
rief
einen
Sturm
der
Entrüstung
bei
den
liberalen
Zeitungen
hervor.
This
brought
forth
a
storm
of
indignant
protests
from
the
liberal
papers.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nicht
aufgehört
hat
einen
Sturm
der
Entrüstung.
But
that
has
not
stopped
a
storm
of
anger.
ParaCrawl v7.1
Er
löste
wie
dieser
einen
Sturm
der
Entrüstung
aus.
Just
like
it
it
caused
a
storm
of
outrage.
ParaCrawl v7.1
Zu
Recht
hat
dieses
Vorgehen
einen
Sturm
der
Entrüstung
bei
Verbraucher-
und
Umweltverbänden
ausgelöst.
It
is
quite
right
that
this
business
should
have
caused
a
storm
of
indignation
among
consumer
organizations
and
environmental
organizations.
Europarl v8
Intel
hielt
das
nicht
für
signifikant,
aber
durch
die
Community
ging
ein
Sturm
der
Entrüstung.
They
didn't
think
it
was
significant,
but
there
was
an
outrage
in
the
community.
TED2020 v1
Das
rhythmische
Schütteln
und
Ausstellen
des
Hinterns
zu
basslastigen
Beats
löste
einen
Sturm
der
Entrüstung
aus.
Her
rhythmic
display
of
butt
shaking
to
heavy
bass
beats
triggered
a
storm
of
indignation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sturm
der
Entrüstung,
so
darf
man
wohl
sagen,
ging
durch
die
Landschaft
Davos.
It
must
be
allowed
to
say
that
a
storm
of
indignation
broke
out
in
the
territory
of
Davos.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sturm
der
Entrüstung
wehte
damals
durch
das
Land,
der
nur
langsam
verebbte.
A
storm
of
protest
blew
through
the
country.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
provoziert
diese
Aussage
einen
Sturm
der
Entrüstung,
die
weithin
im
Netz
diskutiert.
However,
this
statement
provoked
a
storm
of
protest,
widely
discussed
within
the
network.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sturm
der
Entrüstung
war
die
Folge!
Würden
Sie
Arbeitsrecht
gegen
Anteile
eintauschen?
Storm
of
controversy!
Would
you
trade
your
employment
rights
for
shares?
ParaCrawl v7.1
Berichte
über
Sklaverei
in
Libyen
hatten
in
den
vergangenen
Tagen
weltweit
einen
Sturm
der
Entrüstung
ausgelöst.
Recently,
reports
about
slavery
in
Libya
had
caused
a
wave
of
protest
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
dieser
Satz
einen
Sturm
der
Entrüstung
ausgelöst
hatte,
korrigierte
der
Vatikan
rasch.
After
this
sentence
had
triggered
a
storm
of
indignation
the
Vatican
swiftly
corrected
it.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
er
einen
Sturm
der
Entrüstung
hervorrufen,
wenn
er
seinen
Segen
dazu
gibt,
daß
der
ländliche
Raum
anderen,
alternativen
Tätigkeiten
geöffnet
wird,
nicht
nur
für
die
Bauern,
sondern
auch
für
jeden
anderen,
der
ein
Interesse
hat,
die
verbrannte
Erde,
die
die
katastrophale,
agrarfeindliche
Politik
hinterlassen
hat,
zu
"nutzen"
.
On
the
other
hand
he
unleashes
a
potential
storm
by
giving
his
blessing
to
the
opening
of
the
countryside
to
alternative
activities,
not
only
by
farmers
but
by
anyone
else
who
wants
to
'make
something'
of
the
scorched
earth
left
behind
by
catastrophic
and
anti-agrarian
policies.
Europarl v8
Trotz
der
vorgenommenen
Änderungen
wird
die
zur
Debatte
stehende
Verordnung
einen
Sturm
der
Entrüstung
hervorrufen
und
droht
zu
einem
entscheidenden
Schlag
gegen
die
Ausübung
der
kollektiven
Rechte
der
Arbeitnehmer
zu
werden.
Despite
the
changes
made,
the
proposed
regulation
we
are
considering
potentially
unleashes
a
storm
and
threatens
to
become
a
decisive
blow
against
the
exercise
of
collective
labour
rights.
Europarl v8
Wenn
nationale
Gerichte
die
Befugnis
erhalten,
Strafen
gegen
den
Inhaber
eines
im
Ausland
ausgestellten
Führerscheins
zu
verhängen,
dann
wird
die
Aussicht
darauf,
dass
ein
griechisches
Gericht
ein
Fahrverbot
gegen
einen
britischen
Autofahrer
verhängt
oder
versucht
zu
verhängen,
das
diesen
am
Autofahren
in
Großbritannien
hindert,
einen
Sturm
der
Entrüstung
in
Großbritannien
auslösen,
wie
selbst
Sie
ihn
noch
nicht
erlebt
haben!
If
national
courts
are
given
powers
to
impose
penalties
on
drivers'
licences
issued
in
other
countries,
the
prospect
of
a
Greek
court
banning,
or
attempting
to
ban,
a
British
driver
from
driving
in
Britain
will
cause
a
row
the
like
of
which
even
you
have
not
yet
experienced
from
Britain!
Europarl v8
Durch
die
durchgesickerten
Informationen
ist
die
US-Regierung
in
einen
diplomatischen
Sturm
der
Entrüstung
vonseiten
ihrer
Verbündeten
geraten.
The
leaks
have
put
the
US
government
at
the
centre
of
a
diplomatic
storm
with
its
allies.
WMT-News v2019
Nach
einem
Sturm
der
Entrüstung
in
den
Zeitungen
und
im
General
Court
selbst
wurde
der
Cod
anonym
zurückgegeben.
Following
outrage
from
Boston
newspapers
and
the
General
Court
itself,
the
cod
was
anonymously
handed
back.
Wikipedia v1.0
Dagegen
erhob
sich
ein
bis
dahin
unbekannter
Sturm
der
Entrüstung
und
des
Widerspruchs,
der
Zehntausende
in
Tiflis
und
in
anderen
Städten
immer
wieder
auf
die
Straße
trieb,
bis
Breschnew
die
Maßnahme
schließlich
aussetzte.
This
move
was
met
with
an
unprecedented
storm
of
indignation
and
opposition,
which
brought
tens
of
thousands
onto
the
streets
in
Tbilisi
and
other
cities,
until
Brezhnev
finally
rescinded
the
measure.
TildeMODEL v2018