Übersetzung für "Strich" in Englisch

Unter dem Strich heißt das, der Binnenmarkt für Rüstungsgüter funktioniert nicht.
The bottom line is that the internal market for defence-related products is not working.
Europarl v8

Die neue irische Regierung hat einen Strich unter das irische Bankendebakel gezogen.
The new Irish Government has drawn a line under the Irish banking debacle.
Europarl v8

Unterm Strich ist die europäische Strukturförderung erfolgreich.
The bottom line is that European structural support works.
Europarl v8

Unterm Strich sollten die Qualität und der Standard des Erzeugnisses stehen.
The bottom line should be the quality and the standard of the product.
Europarl v8

Kein Strich auf der Landkarte kann diesen Werten Einhalt gebieten.
There is no line on a map beyond which such values no longer hold.
Europarl v8

Unterm Strich gibt es viele Probleme draußen in der Welt.
Bottom line is, there is a lot of problems out there in the world.
TED2013 v1.1

Der Strich links misst circa ein Mikron.
That bar on the left is about one micron.
TED2020 v1

Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
In an initial response, the Organization has suspended two companies from the vendor register.
MultiUN v1

Tom zog mit dem Fuß einen Strich durch den Sand und sagte:
Tom drew a line in the dust with his big toe, and said:
Books v1

Unter dem Strich ist die Zeit eine große Macht.
The bottom line is, time is a powerful force.
TED2020 v1

Als Antwortmaßnahme strich die Organisation zwei Lieferanten aus dem Lieferantenverzeichnis.
In response, the Organization has removed two vendors from the vendor register.
MultiUN v1

Unterm Strich wird das Investitionsklima für ausländische Direktinvestoren weniger einladend.
The bottom line is that the investment climate for foreign direct investors is becoming less welcoming.
News-Commentary v14

Der Apex ist durch einen dunklen Strich geteilt.
The wing apex is divided by a dark bar.
Wikipedia v1.0