Übersetzung für "Strich" in Englisch
Unter
dem
Strich
heißt
das,
der
Binnenmarkt
für
Rüstungsgüter
funktioniert
nicht.
The
bottom
line
is
that
the
internal
market
for
defence-related
products
is
not
working.
Europarl v8
Die
neue
irische
Regierung
hat
einen
Strich
unter
das
irische
Bankendebakel
gezogen.
The
new
Irish
Government
has
drawn
a
line
under
the
Irish
banking
debacle.
Europarl v8
Unterm
Strich
ist
die
europäische
Strukturförderung
erfolgreich.
The
bottom
line
is
that
European
structural
support
works.
Europarl v8
Unterm
Strich
sollten
die
Qualität
und
der
Standard
des
Erzeugnisses
stehen.
The
bottom
line
should
be
the
quality
and
the
standard
of
the
product.
Europarl v8
Kein
Strich
auf
der
Landkarte
kann
diesen
Werten
Einhalt
gebieten.
There
is
no
line
on
a
map
beyond
which
such
values
no
longer
hold.
Europarl v8
Unterm
Strich
gibt
es
viele
Probleme
draußen
in
der
Welt.
Bottom
line
is,
there
is
a
lot
of
problems
out
there
in
the
world.
TED2013 v1.1
Der
Strich
links
misst
circa
ein
Mikron.
That
bar
on
the
left
is
about
one
micron.
TED2020 v1
Als
erste
Maßnahme
strich
die
Organisation
zwei
Unternehmen
aus
dem
Lieferantenverzeichnis.
In
an
initial
response,
the
Organization
has
suspended
two
companies
from
the
vendor
register.
MultiUN v1
Tom
zog
mit
dem
Fuß
einen
Strich
durch
den
Sand
und
sagte:
Tom
drew
a
line
in
the
dust
with
his
big
toe,
and
said:
Books v1
Unter
dem
Strich
ist
die
Zeit
eine
große
Macht.
The
bottom
line
is,
time
is
a
powerful
force.
TED2020 v1
Als
Antwortmaßnahme
strich
die
Organisation
zwei
Lieferanten
aus
dem
Lieferantenverzeichnis.
In
response,
the
Organization
has
removed
two
vendors
from
the
vendor
register.
MultiUN v1
Unterm
Strich
wird
das
Investitionsklima
für
ausländische
Direktinvestoren
weniger
einladend.
The
bottom
line
is
that
the
investment
climate
for
foreign
direct
investors
is
becoming
less
welcoming.
News-Commentary v14
Der
Apex
ist
durch
einen
dunklen
Strich
geteilt.
The
wing
apex
is
divided
by
a
dark
bar.
Wikipedia v1.0