Übersetzung für "Spekulation" in Englisch

Andererseits müssen wir auch eine Steuer auf Finanztransaktionen und Spekulation vorschlagen.
On the other hand, we also need to propose a tax on financial operations and speculation.
Europarl v8

Wir dürfen unter keinen Umständen Spekulation auf Nahrungsmittelpreise zulassen.
Under no circumstances must we allow food price speculation.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der G20 sollten der Spekulation mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen aktiv entgegenwirken.
Countries that are members of the G-20 should effectively counteract speculation in agricultural products.
Europarl v8

Der nationale Währungshandel und die Spekulation werden als die ertragreichsten Geschäftstätigkeiten angesehen.
Currency dealing and speculation are regarded as more productive forms of business.
Europarl v8

Der totalen Spekulation war so Tür und Tor geöffnet.
The door was thus left wide open for total speculation.
Europarl v8

Wir müssen dieser tödlichen Spekulation unverzüglich ein Ende bereiten.
We must put an immediate end to this lethal speculation.
Europarl v8

Ich glaube, dass hinsichtlich der Spekulation etwas Zurückhaltung gefragt ist.
I believe that, with regard to speculation, moderation is required.
Europarl v8

Vorsicht ist jedoch auch vor Demagogie und Spekulation geboten.
But beware too of demagogues and speculation.
Europarl v8

Ich möchte abschließend noch etwas über Spekulation sagen.
I would like to finish by saying something about speculation.
Europarl v8

Die Spekulation auf Lebensmittelpreise sollte darüber hinaus beschränkt werden.
Speculation on food prices should furthermore be restricted.
Europarl v8

Die häufig auf Spekulation beruhende Finanzwirtschaft hat sich bekanntermaßen von der Realwirtschaft entkoppelt.
It is a well-known fact that the financial sector, which is frequently built on speculation, has become divorced from the real economy.
Europarl v8

Dann ist kein Raum mehr für Spekulation, dann liegen die Fakten vor.
Then it will not be speculation, it will be fact.
Europarl v8

Erst wenn dieses Signal gegeben wird, dann wird diese Spekulation aufhören.
The speculation will not cease until such a signal has been given.
Europarl v8

Unsere Intervention muss daher frei von jeglicher Spekulation sein.
Our intervention therefore needs to be free of any speculation.
Europarl v8

Er, der sein gesamtes Vermögen der Spekulation verdankt.
He who owes his entire fortune to speculation.
Europarl v8

Das Versagen des Euro hat nichts mit Spekulation zu tun.
The failure of the euro is nothing to do with speculation.
Europarl v8

Folglich reden wir hier in der Tat über Spekulation.
Consequently, we are indeed talking about speculation.
Europarl v8

Die Ausmaße der Spekulation sind unkontrollierbar.
The scope of speculation is uncontrolled.
Europarl v8

Können Sie uns versichern, dass wirklich keine Spekulation stattfinden wird?
Can you give us any assurance that there will not be any genuine speculation?
Europarl v8

Es ist auch die Spekulation, wie Kollege Schulz ausführlich dargestellt hat.
There is also speculation, as Mr Schulz has explained in detail.
Europarl v8

Das war mehr als nur Spekulation.
That was more than speculation.
Europarl v8

Herr Marty hat große Schwierigkeiten, zwischen Fakt und Spekulation zu unterscheiden.
Mr Marty has serious difficulty distinguishing between facts and speculation.
Europarl v8

Wir stehen vor einer ungeheuren, langfristig unhaltbaren Spekulation.
We are dealing with uncontrolled, unsustainable long-term speculation.
Europarl v8

Dies wird der Spekulation Vorschub leisten.
This will fuel speculation.
Europarl v8

Die Veranstalter haben mich darum gebeten, mit einer gewagten Spekulation zu enden.
So the organizers asked me to end with a bold speculation.
TED2020 v1

Ergänzend zur Rolle der Spekulation spielen aktivistische Staaten mehrere Rollen bei der Innovationsförderung.
Complementing the role of speculation, activist states have played several roles in encouraging innovation.
News-Commentary v14