Übersetzung für "Sicherheitsabstand" in Englisch
Zweitens
spricht
die
Berichterstatterin
von
einem
Sicherheitsabstand
von
3
Metern
zwischen
den
Oberflächengewässern.
Secondly,
she
talks
about
a
distance
of
three
metres
from
waterways.
Europarl v8
Beim
Hinüberreichen
über
eine
Kante
ergibt
sich
der
Sicherheitsabstand
aus:
The
safety
margin
for
reaching
above
a
barrier
is:
TildeMODEL v2018
Bei
Schiffen
ohne
Schottendeck
muß
der
Sicherheitsabstand
mindestens
500
mm
betragen.
For
vessels
without
a
bulkhead
deck,
the
safety
clearance
shall
be
at
least
0.50
m.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Leitlinien
zum
Sicherheitsabstand
und
zu
Domino-Effekten
ausarbeiten.
The
Commission
may
develop
guidance
on
safety
distance
and
domino
effects.
DGT v2019
Die
Untersuchungskommission
kann
jedoch
aus
Sicherheitsgründen
einen
größeren
Sicherheitsabstand
oder
Freibord
festsetzen.
However,
for
safety
reasons
the
inspection
body
may
lay
down
a
greater
freeboard
or
a
greater
safety
clearance.
TildeMODEL v2018
Wir
halten
einen
Sicherheitsabstand
beim
Sprengen
ein.
We'll
be
a
a
safe
distance
when
we
detonate.
OpenSubtitles v2018
Gerät
der
Tesserakt
außer
Kontrolle
ist
wohl
kein
Sicherheitsabstand
groß
genug.
If
we
can't
control
the
Tesseract's
energy,
there
may
not
be
a
minimum
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Quadratzentimeter
wird
überwacht,
aber
halten
Sie
Sicherheitsabstand.
Now,
I
want
every
inch
covered,
but
everyone
holds
a
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Du
haltst
den
Sicherheitsabstand
nicht
ein.
You're
not
keeping
the
right
distance
from
that
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
für
jeden
Zeitpunkt
dankbar,
an
dem
ihr
euren
Sicherheitsabstand
aufgebt.
Any
time
you
guys
want
to
break
that
safe
distance
you're
maintaining,
I'd
appreciate
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
halten
Sie
den
Sicherheitsabstand
ein.
Please
stand
at
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Nein,
minimaler
Sicherheitsabstand
sind
20
km.
The
minimum
safe
distance
is
12
miles.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
Sicherheitsabstand
und
melden
uns
auf
euer
Signal
hin.
We
will
move
a
safe
distance,
and
return
on
your
signal.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
den
Sicherheitsabstand
nicht
in
drei
Stunden.
We
can't
get
to
minimum
safe
distance
in
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
ist
immer
ein
gewisser
Sicherheitsabstand
der
Suspension
zum
Filterrohr
21
gewährleistet.
This
assures
a
certain
safety
distance
of
the
suspension
to
the
filter
pipe
21.
EuroPat v2
Der
Abstand
A
zwischen
diesen
beiden
Stellströmen
ist
der
sogenannte
Soll-
oder
Sicherheitsabstand.
The
distance
A
between
these
two
setting
currents
is
the
so-called
desired
or
safety
distance.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
die
maximale
NOx-Speichertemperatur
um
einen
vorbestimmten
Sicherheitsabstand
unterhalb
der
Alterungstemperatur.
Preferably,
the
maximum
NOx
reservoir
temperature
is
below
the
catalyst
ageing
temperature
by
a
predetermined
margin
of
safety.
EuroPat v2
Somit
ist
immer
ein
Sicherheitsabstand
zwischen
Informationspegel
und
Störpegel
gegeben.
A
safety
margin
is
thus
always
provided
between
the
information
level
and
the
disturbance
level.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sind
daher
brauchbare
Cytostatika
und
Tumortherapeutika
mit
einem
großen
Sicherheitsabstand.
The
compounds
of
the
invention
therefore
are
useful
cytostatic
and
tumor
drugs
with
a
large
safety
margin.
EuroPat v2
Zur
Speicherung
der
den
Sicherheitsabstand
vorgebenden
Wegstrecke
besitzt
die
Steuereinrichtung
zweckmäßigerweise
einen
Messwertspeicher.
For
the
storage
of
the
displacement
setting
or
predetermining
the
safety
distance
the
control
means
preferably
comprises
a
data
memory.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
übliche
Sicherheitsabstand
zur
maximalen
Löslichkeit
gewahrt.
In
this
case
the
usual
safety
margin
to
the
maximum
solubility
is
maintained.
EuroPat v2
Je
nach
den
Betriebsparametern
beträgt
dieser
Sicherheitsabstand
mindestens
100
bis
200
mbar.
Depending
on
the
operating
parameters,
this
safety
margin
is
at
least
100
to
200
mbar.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Störung
ist
es
erforderlich,
den
Sicherheitsabstand
zu
vergrößern.
In
the
event
of
such
a
malfunction
it
is
necessary
to
increase
the
safety
distance.
EuroPat v2