Übersetzung für "Sekretariat" in Englisch

Dürften wir Sie bitten, das Sekretariat des Rates zu drängen, dranzubleiben?
Could we ask you to press the secretariat of the Council to get on with it?
Europarl v8

Das Sekretariat teilt den Mitgliedern diese Änderungen mit.
The Secretariat shall notify the Members of the amendments.
DGT v2019

Der ordnungsgemäß unterzeichnete und beglaubigte Jahresabschluss verbleibt im Sekretariat.
The duly signed and certified account shall be maintained at the Secretariat.
DGT v2019

Unterlagen werden über das Sekretariat des SPS-Unterausschusses verteilt.
Documents shall be circulated through the Secretariat of the SPS Sub-Committee.
DGT v2019

Das Sekretariat hat seinen Sitz in Bramshill.
The secretariat shall have its seat in Bramshill.
DGT v2019

Die Kommission ist angemessen vertreten und stellt das Sekretariat der Gruppe.
The Commission shall be represented at an appropriate level and shall provide the secretariat to the Group.
DGT v2019

Sie verfügen jeweils über ein Sekretariat.
Each Group shall be provided with a secretariat.
DGT v2019

Der Präsident verfügt über ein eigenes Sekretariat.
The President shall have a private secretariat.
DGT v2019

Wie wird sich das Sekretariat zusammensetzen?
What will be the composition of the secretariat?
Europarl v8

Die Vertragsparteien teilen dem Sekretariat des Handelsausschusses die Namen ihrer Vertreter mit.
Each party shall communicate the names of its representatives to the Secretariat of the Trade Committee.
DGT v2019

Das Sekretariat wird eingerichtet, damit die Gruppe ihre Arbeit ordnungsgemäß durchführen kann.
The Secretariat is established for the proper conduct of the work of the Group.
DGT v2019

Das Sekretariat hat folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The functions of the Secretariat are:
DGT v2019

Die genannten Personen übermitteln die Tatsachen unverzüglich dem Generaldirektor Sekretariat und Sprachendienste.
The latter persons shall without delay transmit the evidence to the Director General Secretariat and Language Services.
DGT v2019

Wir haben darauf kurzfristig die finanzielle Unterstützung für das Sekretariat des Netzes intensiviert.
In the short term, we have increased financial support to the network's secretariat.
Europarl v8

Nun weiß ich, daß das Sekretariat große Probleme mit der Tagesordnung hat.
Now I know that the secretariat has great problems with the agenda.
Europarl v8

Die Liste wird vom Sekretariat des Handelsausschusses verwaltet.
The list shall be administered by the Secretariat of the Trade Committee.
DGT v2019

Die nationale Anlaufstelle ist für die Kontakte mit dem Sekretariat zuständig.
The national focal point shall be responsible for liaison with the Secretariat.
DGT v2019

Das Sekretariat notifiziert den Vertragsparteien, dass ein Einspruch eingegangen ist.
The Secretariat shall notify the Parties that notification of objection has been received.
DGT v2019

Das Sekretariat notifiziert allen Vertragsparteien das Abstimmungsergebnis.
The Secretariat shall notify all Parties of the result of the vote.
DGT v2019

Die Liste wird vom Sekretariat des Assoziationsausschusses verwaltet.
The convening notice of the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee to the Members no later than 28 calendar days prior to the start of the session, unless the Parties agree otherwise.
DGT v2019