Übersetzung für "Schlusspunkt" in Englisch

Somit kommen wir zum Schlusspunkt: den Vorschlägen von Frau Randzio-Plath.
We therefore move on to the final point: the proposals of Mrs Randzio-Plath.
Europarl v8

Aber das ist nicht der Schlusspunkt.
That is not, however, the end.
Europarl v8

Allerdings darf dieses Dokument nicht der Schlusspunkt im Kampf gegen Pädophilie sein.
This document, however, must not represent an end to the fight against paedophilia.
Europarl v8

Er ist der Schlusspunkt der von ihnen im Rahmen dieses Auftrags geleisteten Arbeit.
It thus brings to an end their work under this mandate.
MultiUN v1

Doch mit der Abschaffung der Höchstmengen wird noch kein Schlusspunkt gesetzt.
Yet quota elimination is not the end of the story.
TildeMODEL v2018

Die physische Einführung des Euro wird gleichsam der Schlusspunkt der Operation sein.
The physical introduction of the euro will be the final act.
TildeMODEL v2018

Ich werde nie einen Schlusspunkt haben.
I am never going to have closure. Okay?
OpenSubtitles v2018

Es war also kein völlig friedlicher Schlusspunkt.
So it wasn't entirely a peaceful moment of closure.
OpenSubtitles v2018

Sind wir am Schlusspunkt schon, und kein et cetera gibt es weiter?
Well, come we to full points here and are etceteras nothing?
OpenSubtitles v2018

Wenn du je einen Schlusspunkt haben willst...
If you ever want to have closure...
OpenSubtitles v2018

Prince und Charmant setzen einen Schlusspunkt unter die Geschichte.
He turns left. Prince and Charmant will end this story.
OpenSubtitles v2018

Nun, der Schlusspunkt ist, ihre wunderschönen Juwelen herauszunehmen.
Well, now, the finishing touch is to take out her precious jewels.
OpenSubtitles v2018

Hechendorf bildet mit seiner Eingemeindung am 1. Mai 1978 den Schlusspunkt.
On 1 May 1978 the incorporation of the village Hechendorf forms the final point.
WikiMatrix v1

Das war ein guter Schlusspunkt wie ich finde.
That's a good note to end on I think.
OpenSubtitles v2018

Ein farbenfrohes Feuerwerk setzt den Schlusspunkt des Stadtfestes.
A display of colourful fireworks, ends the village festival.
WikiMatrix v1

Bei vorweihnachtlicher Atmosphäre wird hier der reitsportliche Schlusspunkt des Jahres 2019 gesetzt.
With a pre-Christmas atmosphere, the equestrian end of 2019 will be set here.
CCAligned v1

Platz elf sorgte für einen erfolgreichen Schlusspunkt einer langen Saison.
Place eleven meant a satisfying finish of a long season.
ParaCrawl v7.1

Durch die Synchronisation ist jedoch ein exakt gleicher Anfangs- und Schlusspunkt sichergestellt.
Through synchronisation, however, an exactly identical start and end point are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Neuzugang Thiago Cunha setzte mit seinem Premierentor den Schlusspunkt.
New signing Thiago Cunha put the final point with his TPL goal premiere.
ParaCrawl v7.1