Übersetzung für "Schlusspunkt" in Englisch
Somit
kommen
wir
zum
Schlusspunkt:
den
Vorschlägen
von
Frau
Randzio-Plath.
We
therefore
move
on
to
the
final
point:
the
proposals
of
Mrs
Randzio-Plath.
Europarl v8
Aber
das
ist
nicht
der
Schlusspunkt.
That
is
not,
however,
the
end.
Europarl v8
Allerdings
darf
dieses
Dokument
nicht
der
Schlusspunkt
im
Kampf
gegen
Pädophilie
sein.
This
document,
however,
must
not
represent
an
end
to
the
fight
against
paedophilia.
Europarl v8
Er
ist
der
Schlusspunkt
der
von
ihnen
im
Rahmen
dieses
Auftrags
geleisteten
Arbeit.
It
thus
brings
to
an
end
their
work
under
this
mandate.
MultiUN v1
Doch
mit
der
Abschaffung
der
Höchstmengen
wird
noch
kein
Schlusspunkt
gesetzt.
Yet
quota
elimination
is
not
the
end
of
the
story.
TildeMODEL v2018
Die
physische
Einführung
des
Euro
wird
gleichsam
der
Schlusspunkt
der
Operation
sein.
The
physical
introduction
of
the
euro
will
be
the
final
act.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
nie
einen
Schlusspunkt
haben.
I
am
never
going
to
have
closure.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Es
war
also
kein
völlig
friedlicher
Schlusspunkt.
So
it
wasn't
entirely
a
peaceful
moment
of
closure.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
am
Schlusspunkt
schon,
und
kein
et
cetera
gibt
es
weiter?
Well,
come
we
to
full
points
here
and
are
etceteras
nothing?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
je
einen
Schlusspunkt
haben
willst...
If
you
ever
want
to
have
closure...
OpenSubtitles v2018
Prince
und
Charmant
setzen
einen
Schlusspunkt
unter
die
Geschichte.
He
turns
left.
Prince
and
Charmant
will
end
this
story.
OpenSubtitles v2018
Nun,
der
Schlusspunkt
ist,
ihre
wunderschönen
Juwelen
herauszunehmen.
Well,
now,
the
finishing
touch
is
to
take
out
her
precious
jewels.
OpenSubtitles v2018
Hechendorf
bildet
mit
seiner
Eingemeindung
am
1.
Mai
1978
den
Schlusspunkt.
On
1
May
1978
the
incorporation
of
the
village
Hechendorf
forms
the
final
point.
WikiMatrix v1
Das
war
ein
guter
Schlusspunkt
wie
ich
finde.
That's
a
good
note
to
end
on
I
think.
OpenSubtitles v2018
Ein
farbenfrohes
Feuerwerk
setzt
den
Schlusspunkt
des
Stadtfestes.
A
display
of
colourful
fireworks,
ends
the
village
festival.
WikiMatrix v1
Bei
vorweihnachtlicher
Atmosphäre
wird
hier
der
reitsportliche
Schlusspunkt
des
Jahres
2019
gesetzt.
With
a
pre-Christmas
atmosphere,
the
equestrian
end
of
2019
will
be
set
here.
CCAligned v1
Platz
elf
sorgte
für
einen
erfolgreichen
Schlusspunkt
einer
langen
Saison.
Place
eleven
meant
a
satisfying
finish
of
a
long
season.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Synchronisation
ist
jedoch
ein
exakt
gleicher
Anfangs-
und
Schlusspunkt
sichergestellt.
Through
synchronisation,
however,
an
exactly
identical
start
and
end
point
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Neuzugang
Thiago
Cunha
setzte
mit
seinem
Premierentor
den
Schlusspunkt.
New
signing
Thiago
Cunha
put
the
final
point
with
his
TPL
goal
premiere.
ParaCrawl v7.1