Übersetzung für "Saldo" in Englisch
Es
ist
ferner
der
Saldo
des
Produktionskontos
der
gesamten
Volkswirtschaft.
It
is
also
the
balancing
item
in
the
total
economy
production
account;
JRC-Acquis v3.0
Per
Saldo
richtete
Obama
auf
seiner
ersten
China-Reise
also
relativ
wenig
aus.
So,
on
balance,
Obama’s
first
trip
to
China
achieved
relatively
little.
News-Commentary v14
Bankauszug
enthält
keine
Angabe
zum
Saldo.
Statement
balance
is
not
contained
in
statement.
KDE4 v2
Der
Saldo
der
Primäreinkommen
aus
dem
Ausland
ist
darin
nicht
enthalten.
It
does
not
include
the
balance
on
primary
income
from
abroad,
which
has
been
negative
in
past
years,
particularly
since
2008.
DGT v2019
Auch
der
strukturelle
Saldo
wird
sich
voraussichtlich
verschlechtern.
The
structural
balance
is
expected
to
deteriorate
as
well.
TildeMODEL v2018
Der
Saldo
des
Beitragsaufkommens
und
der
Versicherungsleistungen
ist
negativ.
There
is
a
debit
balance
between
contributions
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Der
Saldo
zwischen
Beitragseinnahmen
und
erbrachten
Leistungen
ist
negativ.
There
is
a
debit
balance
between
contributions
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Der
Saldo
der
Ausgaben
für
einmalige
Prämien
und
Zinszuschüsse
variierte
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
The
balance
of
expenditure
between
single
premia
and
interest
subsidies
varied
among
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Saldo
zwischen
Beitragseinnahmen
und
erbrachten
Leistungen
ist
eindeutig
negativ.
There
is
a
sharply
debit
balance
between
contributions
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
geschätzten
Kosten
enthalten
den
Saldo
aus
der
Über-
oder
Unterzahlung
der
Vorjahre.
The
forecast
costs
shall
include
the
balance
resulting
from
over
or
under
recovery
of
previous
years.
DGT v2019
Der
Saldo
des
Umstrukturierungsfonds
für
die
Zuckerindustrie
wird
mit
675000000
EUR
veranschlagt.
The
remaining
balance
of
the
Sugar
Restructuring
Fund
has
been
estimated
at
EUR
675000000.
DGT v2019
Verbleibender
Saldo
[5](Menge
in
Tonnen)
Ouststanding
balance
[5](quantity
in
tons)
DGT v2019
Der
Saldo
wird
den
Leistungen
nach
dem
Zusammenschluss
zugeordnet.
The
balance
is
allocated
to
post-combination
service.
DGT v2019
Per
Saldo
stellen
die
die
weltwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
jedoch
ein
Aufwärtsrisiko
dar.
On
balance,
however,
the
international
environment
implies
an
upside
bias.
TildeMODEL v2018
Ein
etwaiger
Saldo
zum
Zeitpunkt
des
Auslaufens
des
Programms
wird
Ungarn
erstattet.
Should
such
a
balance
be
left
when
the
programme
comes
to
an
end,
the
corresponding
amount
will
be
reimbursed
to
Hungary.
TildeMODEL v2018