Übersetzung für "Saldo" in Englisch

Es ist ferner der Saldo des Produktionskontos der gesamten Volkswirtschaft.
It is also the balancing item in the total economy production account;
JRC-Acquis v3.0

Per Saldo richtete Obama auf seiner ersten China-Reise also relativ wenig aus.
So, on balance, Obama’s first trip to China achieved relatively little.
News-Commentary v14

Bankauszug enthält keine Angabe zum Saldo.
Statement balance is not contained in statement.
KDE4 v2

Der Saldo der Primäreinkommen aus dem Ausland ist darin nicht enthalten.
It does not include the balance on primary income from abroad, which has been negative in past years, particularly since 2008.
DGT v2019

Auch der strukturelle Saldo wird sich voraussichtlich verschlechtern.
The structural balance is expected to deteriorate as well.
TildeMODEL v2018

Der Saldo des Beitragsaufkommens und der Versicherungsleistungen ist negativ.
There is a debit balance between contributions and benefits.
TildeMODEL v2018

Der Saldo zwischen Beitragseinnahmen und erbrachten Leistungen ist negativ.
There is a debit balance between contributions and benefits.
TildeMODEL v2018

Der Saldo der Ausgaben für einmalige Prämien und Zinszuschüsse variierte zwischen den Mitgliedstaaten.
The balance of expenditure between single premia and interest subsidies varied among the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Saldo zwischen Beitragseinnahmen und erbrachten Leistungen ist eindeutig negativ.
There is a sharply debit balance between contributions and benefits.
TildeMODEL v2018

Die geschätzten Kosten enthalten den Saldo aus der Über- oder Unterzahlung der Vorjahre.
The forecast costs shall include the balance resulting from over or under recovery of previous years.
DGT v2019

Der Saldo des Umstrukturierungsfonds für die Zuckerindustrie wird mit 675000000 EUR veranschlagt.
The remaining balance of the Sugar Restructuring Fund has been estimated at EUR 675000000.
DGT v2019

Verbleibender Saldo [5](Menge in Tonnen)
Ouststanding balance [5](quantity in tons)
DGT v2019

Der Saldo wird den Leistungen nach dem Zusammenschluss zugeordnet.
The balance is allocated to post-combination service.
DGT v2019

Per Saldo stellen die die weltwirtschaftlichen Rahmenbedingungen jedoch ein Aufwärtsrisiko dar.
On balance, however, the international environment implies an upside bias.
TildeMODEL v2018

Ein etwaiger Saldo zum Zeitpunkt des Auslaufens des Programms wird Ungarn erstattet.
Should such a balance be left when the programme comes to an end, the corresponding amount will be reimbursed to Hungary.
TildeMODEL v2018