Übersetzung für "Rechtsberater" in Englisch
Zur
gegenwärtigen
Situation
der
Kommission
sagt
der
Rechtsberater
des
Parlaments
folgendes:
The
legal
adviser
says
of
the
Commission's
current
position:
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
Rechtsberater
da
anderer
Meinung
sind.
I
know
legal
advice
differs
on
this.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
griffen
die
Rechtsberater
auf
eine
Reihe
weiterer
Maßnahmen
zurück.
Here,
lawyers
fell
back
on
another
series
of
techniques.
News-Commentary v14
Von
1930
bis
1941
war
er
Rechtsberater
des
französischen
Außenministeriums.
He
worked
for
the
Foreign
Affairs
Department
from
1930
to
1941
as
a
law
consultant.
Wikipedia v1.0
Seinen
glänzendsten
Auftritt
vor
Gericht
hatte
er
als
Rechtsberater
von
Caroline
von
Braunschweig-Wolfenbüttel.
He
distinguished
himself
by
his
defence
of
the
Luddites;
but
his
most
brilliant
appearance
was
as
one
of
the
counsel
for
Queen
Caroline.
Wikipedia v1.0
Ab
1656
arbeitete
er
als
Rechtsberater
des
Grafen
Friedrich
Casimir
von
Hanau.
From
1656
he
served
as
a
legal
adviser
to
Friedrich
Casimir,
Count
of
Hanau-Lichtenberg.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
war
er
Professor
an
der
University
of
Iowa
und
arbeitete
als
Rechtsberater.
He
also
held
a
position
as
Professor
of
Law
at
the
University
of
Iowa,
and
worked
for
a
time
as
a
law
consultant.
Wikipedia v1.0
Er
ist
ehemaliger
Vorsitzender
der
Menschenrechtskommission
des
Süd-Sudans
und
derzeitiger
Rechtsberater
des
Präsidenten.
It
takes
place
on
the
outskirts
of
Juba,
at
the
foot
of
the
Jebel
Kujur
mountain
in
the
home
of
Lawrence
Korbandy
Kodis,
former
chairperson
of
the
South
Sudan
Human
Rights
Commission,
now
legal
advisor
to
South
Sudan’s
president.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Frage
wurde
dem
Rechtsberater
des
Ausschusses
und
der
Quästorengruppe
vorgelegt.
This
issue
had
been
referred
to
the
legal
advisor
as
well
as
to
the
quaestors
group.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsberater
des
Weißen
Hauses
ist
alles
durchgegangen.
The
White
House
counsel's
been
all
through
that.
It's
there
in
black
and
white.
OpenSubtitles v2018
Er
war
leitender
Rechtsberater
unter
Reagan
und
unter
Bush.
He
was
senior
legal
counsel
to
both
the
Reagan
and
Bush
administrations.
OpenSubtitles v2018
Und
was
haben
wir
heute
zu
tun,
Rechtsberater?
And
what
do
we
have
today,
-
Counselors?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Rechtsberater,
sind
Sie
absolut
sicher?
Now,
counselor,
are
you
absolutely
sure?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Leo
Drembelas,
mein
Rechtsberater.
This
is
Leo
Drembelas,
my
general
counsel.
OpenSubtitles v2018
Ok,
dann
will
ich
Sie
mal
informieren,
Rechtsberater.
OK,
let
me
catch
you
up
to
speed
here,
counselor.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
als
Rechtsberater
dabei
sein
müssen.
I'll
need
to
sit
in,
as
legal
counsel.
OpenSubtitles v2018
Führt
das
irgendwo
hin,
Rechtsberater?
Is
this
going
anywhere,
Counselor?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bis
jetzt
nichts
gesehen,
Rechtsberater.
You
haven't
seen
anything
yet,
Counselor.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Sozialarbeiter,
Rechtsberater,
sogar
Polizisten,
denen
ich
traue.
There
are
social
workers,
legal
aid,
even
oops
I
trust.
OpenSubtitles v2018
Der
Rechtsberater
sollte
in
den
nächsten
paar
Tagen
den
Papierkram
für
dich
erledigen.
Yep.
Lawyer
should
be
getting
you
the
paperwork
in
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Und
er
beschäftigt
seinen
Saufkumpel
noch
immer
als
Rechtsberater.
And
he
still
uses
his
fraternity
brother
as
a
general
counsel.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ihn
fast
als
Rechtsberater
engagiert.
I
was
gonna
put
him
in
charge
of
legal.
OpenSubtitles v2018
Als
Rechtsberater
muss
ich
Sie
informieren,
dass
lhre
Suspendierung
sofortige
Gültigkeit
hat.
As
legal
counsellor,
it's
my
job
to
inform
you
that
your
suspension
is
effective
immediately.
OpenSubtitles v2018
Der
Rechtsanwalt
oder
sonstige
Rechtsberater
ist
befugt,
während
der
persönlichen
Anhörung
einzugreifen.
The
legal
adviser
or
other
counsellor
shall
be
authorised
to
intervene
during
the
personal
interview.
TildeMODEL v2018