Übersetzung für "Rechnungshof" in Englisch
Auf
diese
Fragen
möchte
eine
Antwort
vom
Europäischen
Rechnungshof
hören.
I
should
like
to
hear
a
response
to
this
from
the
European
Court
of
Auditors.
Europarl v8
In
der
Aussprache
würden
wir
die
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Kommission
und
Rechnungshof
gern
klären.
During
the
debate,
we
would
like
to
clarify
the
differences
of
opinion
between
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Zunächst
bin
ich
dem
Rechnungshof
für
seine
gründliche
Arbeit
außerordentlich
dankbar.
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
considerable
gratitude
to
the
Court
of
Auditors
for
its
thorough
work.
Europarl v8
Der
Europäische
Rechnungshof
unterstreicht
zu
Recht
die
Bedeutung
einer
Vereinfachung
der
Vorschriften.
The
European
Court
of
Auditors
rightly
underlines
the
importance
of
simplifying
the
rules.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
hat
nur
der
Rechnungshof
externe
Inspektionen
seiner
Arbeit
zugelassen.
In
the
past,
the
Court
of
Auditors
was
the
only
institution
to
agree
to
external
inspections
of
its
work.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
und
der
Rat
waren
während
der
letzten
Aussprachen
nicht
anwesend.
The
Court
of
Auditors
and
the
Council
were
not
present
during
our
discussions.
Europarl v8
In
allen
anderen
Ausgabenbereichen
stieß
der
Rechnungshof
auf
wesentliche
Fehlerquoten.
In
all
other
areas
of
expenditure,
the
Court
found
material
levels
of
error.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Rechnungshof
für
seinen
hervorragenden
Bericht
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Court
of
Auditors
for
an
excellent
report.
Europarl v8
Die
EIB
ist
den
EU-Mitgliedstaaten,
dem
Rechnungshof
und
OLAF
gegenüber
rechenschaftspflichtig.
The
EIB
is
answerable
to
the
EU
Member
States,
the
Court
of
Auditors
and
OLAF.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
hat
insgesamt
keine
wesentlichen
Fehler
bezüglich
der
Zahlungen
festgestellt.
The
Court
of
Auditors
found
the
payments
as
a
whole
to
be
free
from
material
error.
Europarl v8
Bitte
nehmen
Sie
hierzu
die
Abschnitte
des
Entschließungsantrags
zum
Thema
Rechnungshof
zur
Kenntnis.
Therefore,
I
should
draw
your
attention
to
those
paragraphs
in
the
resolution
referring
to
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Deshalb
gebührt
dem
Rechnungshof
Lob
für
seine
Arbeit.
The
Court
of
Auditors
must
therefore
be
praised
for
its
work.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
und
Frau
Müller
haben
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
The
Court
of
Auditors
and
Mrs
Müller
have
done
an
excellent
job.
Europarl v8
Weshalb
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Rechnungshöfen
und
dem
Europäischen
Rechnungshof
nicht
verbessert?
Why
is
there
not
more
cooperation
between
the
national
audit
bodies
and
the
European
Court
of
Auditors?
Europarl v8
Genau
diese
Punkte
hat
auch
der
Rechnungshof
bemängelt.
The
Court
of
Auditors,
too,
criticizes
precisely
this
same
point.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
sind
die
zusätzlichen
Dienstposten
für
Kommission
und
Rechnungshof
zu
begrüßen.
In
this
respect
the
additional
posts
for
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
are
to
be
welcomed.
Europarl v8
Aber
der
Rechnungshof
macht
der
Kommission
und
privaten
Organisationen
gegenüber
Vorhaltungen.
But
the
Court
of
Auditors
is
criticizing
the
Commission
and
private
organizations.
Europarl v8
Dies
sind
auch
unsere
Forderungen
und
die,
die
der
Rechnungshof
erhoben
hat.
That
is
what
we
want
to
see,
and
the
Court
of
Auditors
has
made
the
same
point.
Europarl v8
Wir
arbeiten
mit
dem
Rechnungshof
zusammen.
We
have
the
Court
of
Auditors
with
whom
we
work.
Europarl v8
Hat
der
Rechnungshof
sich
hierzu
schon
eine
Meinung
gebildet?
Has
the
Court
of
Auditors
formed
an
opinion
on
this
yet?
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Friedmann
und
seinen
Kollegen
im
Rechnungshof
für
ihre
Arbeit
danken.
I
should
like
to
express
my
thanks
to
Mr
Friedmann
and
to
his
colleagues
in
the
Court
of
Auditors
for
their
work.
Europarl v8
Wie
der
Rechnungshof
letzthin
festgestellt
hat,
sind
die
Ergebnisse
schwer
erkennbar.
As
the
Court
of
Auditors
recently
noted,
the
results
are
hard
to
see.
Europarl v8
Jahrein
jahraus
empfiehlt
der
Rechnungshof,
keine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
(DAS)
abzugeben.
Year
in,
year
out
the
Court
of
Auditors
recommends
not
giving
a
positive
statement
of
assurance.
Europarl v8
Auf
dieses
ernste
Problem
hat
der
Rechnungshof
zu
Recht
hingewiesen.
The
Court
of
Auditors
is
right
to
put
its
finger
on
this
serious
problem.
Europarl v8
Und
hier
hat
der
Rechnungshof
eine
Aufgabe.
That
is
where
the
Court
of
Auditors
comes
in.
Europarl v8
Es
muss
auch
für
den
Rechnungshof
gelten.
It
must
also
apply
to
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Deshalb
wurde
Harald
Wögerbauer
auf
Initiative
des
Rates
für
den
Rechnungshof
vorgeschlagen.
Therefore,
on
the
Council's
initiative,
Harald
Wögerbauer
was
put
forward
for
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
In
seinen
Schlussfolgerungen
machte
es
keine
wesentlichen
Beobachtungen
in
Bezug
auf
den
Rechnungshof.
In
its
conclusions
it
did
not
make
any
significant
observations
relating
to
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Ich
erwarte
vom
Rechnungshof,
Fortschritte
in
diese
Richtung
nachzuweisen.
I
expect
the
Court
of
Auditors
to
demonstrate
the
progress
in
this
direction.
Europarl v8