Translation of "Rechnungshof" in English

Auf diese Fragen möchte eine Antwort vom Europäischen Rechnungshof hören.
I should like to hear a response to this from the European Court of Auditors.
Europarl v8

In der Aussprache würden wir die Meinungsverschiedenheiten zwischen Kommission und Rechnungshof gern klären.
During the debate, we would like to clarify the differences of opinion between the Commission and the Court of Auditors.
Europarl v8

Zunächst bin ich dem Rechnungshof für seine gründliche Arbeit außerordentlich dankbar.
First of all, I would like to express my considerable gratitude to the Court of Auditors for its thorough work.
Europarl v8

Der Europäische Rechnungshof unterstreicht zu Recht die Bedeutung einer Vereinfachung der Vorschriften.
The European Court of Auditors rightly underlines the importance of simplifying the rules.
Europarl v8

In der Vergangenheit hat nur der Rechnungshof externe Inspektionen seiner Arbeit zugelassen.
In the past, the Court of Auditors was the only institution to agree to external inspections of its work.
Europarl v8

Der Rechnungshof und der Rat waren während der letzten Aussprachen nicht anwesend.
The Court of Auditors and the Council were not present during our discussions.
Europarl v8

In allen anderen Ausgabenbereichen stieß der Rechnungshof auf wesentliche Fehlerquoten.
In all other areas of expenditure, the Court found material levels of error.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte dem Rechnungshof für seinen hervorragenden Bericht danken.
Mr President, I would like to thank the Court of Auditors for an excellent report.
Europarl v8

Die EIB ist den EU-Mitgliedstaaten, dem Rechnungshof und OLAF gegenüber rechenschaftspflichtig.
The EIB is answerable to the EU Member States, the Court of Auditors and OLAF.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat insgesamt keine wesentlichen Fehler bezüglich der Zahlungen festgestellt.
The Court of Auditors found the payments as a whole to be free from material error.
Europarl v8

Bitte nehmen Sie hierzu die Abschnitte des Entschließungsantrags zum Thema Rechnungshof zur Kenntnis.
Therefore, I should draw your attention to those paragraphs in the resolution referring to the Court of Auditors.
Europarl v8

Deshalb gebührt dem Rechnungshof Lob für seine Arbeit.
The Court of Auditors must therefore be praised for its work.
Europarl v8

Der Rechnungshof und Frau Müller haben ausgezeichnete Arbeit geleistet.
The Court of Auditors and Mrs Müller have done an excellent job.
Europarl v8

Weshalb wird die Zusammenarbeit zwischen nationalen Rechnungshöfen und dem Europäischen Rechnungshof nicht verbessert?
Why is there not more cooperation between the national audit bodies and the European Court of Auditors?
Europarl v8

Genau diese Punkte hat auch der Rechnungshof bemängelt.
The Court of Auditors, too, criticizes precisely this same point.
Europarl v8

In diesem Sinne sind die zusätzlichen Dienstposten für Kommission und Rechnungshof zu begrüßen.
In this respect the additional posts for the Commission and the Court of Auditors are to be welcomed.
Europarl v8

Aber der Rechnungshof macht der Kommission und privaten Organisationen gegenüber Vorhaltungen.
But the Court of Auditors is criticizing the Commission and private organizations.
Europarl v8

Dies sind auch unsere Forderungen und die, die der Rechnungshof erhoben hat.
That is what we want to see, and the Court of Auditors has made the same point.
Europarl v8

Wir arbeiten mit dem Rechnungshof zusammen.
We have the Court of Auditors with whom we work.
Europarl v8

Hat der Rechnungshof sich hierzu schon eine Meinung gebildet?
Has the Court of Auditors formed an opinion on this yet?
Europarl v8

Ich möchte Herrn Friedmann und seinen Kollegen im Rechnungshof für ihre Arbeit danken.
I should like to express my thanks to Mr Friedmann and to his colleagues in the Court of Auditors for their work.
Europarl v8

Wie der Rechnungshof letzthin festgestellt hat, sind die Ergebnisse schwer erkennbar.
As the Court of Auditors recently noted, the results are hard to see.
Europarl v8

Jahrein jahraus empfiehlt der Rechnungshof, keine positive Zuverlässigkeitserklärung (DAS) abzugeben.
Year in, year out the Court of Auditors recommends not giving a positive statement of assurance.
Europarl v8

Auf dieses ernste Problem hat der Rechnungshof zu Recht hingewiesen.
The Court of Auditors is right to put its finger on this serious problem.
Europarl v8

Und hier hat der Rechnungshof eine Aufgabe.
That is where the Court of Auditors comes in.
Europarl v8

Es muss auch für den Rechnungshof gelten.
It must also apply to the Court of Auditors.
Europarl v8

Deshalb wurde Harald Wögerbauer auf Initiative des Rates für den Rechnungshof vorgeschlagen.
Therefore, on the Council's initiative, Harald Wögerbauer was put forward for the Court of Auditors.
Europarl v8

In seinen Schlussfolgerungen machte es keine wesentlichen Beobachtungen in Bezug auf den Rechnungshof.
In its conclusions it did not make any significant observations relating to the Court of Auditors.
Europarl v8

Ich erwarte vom Rechnungshof, Fortschritte in diese Richtung nachzuweisen.
I expect the Court of Auditors to demonstrate the progress in this direction.
Europarl v8