Übersetzung für "Präsentieren" in Englisch
Jetzt
präsentieren
Sie
uns
ein
Kommissionskollegium,
das
zu
Ihrem
Programm
bestens
passt.
Now
you
are
presenting
to
us
the
College
of
Commissioners
that
best
suits
your
programme.
Europarl v8
Somit
ist
es
mir
eine
Freude,
Ihnen
diesen
Beitrag
präsentieren
zu
dürfen.
On
its
behalf,
therefore,
I
am
delighted
to
make
this
presentation.
Europarl v8
Daraus
wurde
der
Initiativbericht,
den
ich
Ihnen
heute
präsentieren
darf.
This
has
led
to
the
own-initiative
report
which
I
am
able
to
present
to
you
today.
Europarl v8
Deshalb
wollte
ich
es
jetzt
präsentieren.
That
is
why
I
was
keen
to
present
it
now.
Europarl v8
Wir
haben
die
Chance,
uns
jetzt
gut
zu
präsentieren!
We
have
an
opportunity
now
to
make
a
good
impression.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Bemühungen
der
Kommission,
uns
diese
Mitteilung
zu
präsentieren.
I
welcome
the
efforts
made
by
the
Commission
to
present
this
communication
to
us.
Europarl v8
Ich
ermutige
daher
die
Kommission,
Legislativvorschläge
auf
diesem
Gebiet
zu
präsentieren.
I
therefore
encourage
the
Commission
to
present
legislative
proposals
in
this
area.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ihre
Vorschläge
für
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
Ende
Juni
präsentieren.
The
Commission
will
present
its
proposals
for
the
next
multiannual
financial
framework
at
the
end
of
June.
Europarl v8
Wir
müssen
sicher
und
in
der
Lage
sein,
dies
präsentieren
zu
können.
We
need
to
be
sure
and
be
in
a
position
to
deliver
this.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
auffordern,
die
Ergebnisse
ihrer
Analyse
zu
präsentieren.
I
would
like
to
call
on
the
Commission
to
present
the
results
of
its
analyses.
Europarl v8
Wird
die
Kommission
dem
Parlament
einen
jährlichen
Bericht
präsentieren?
Will
the
Commission
present
an
annual
report
to
the
Parliament?
Europarl v8
Wir
müssen
uns
beispielsweise
im
Internet
zugänglicher
und
leserfreundlicher
präsentieren.
We
have
to
be
more
accessible
and
more
reader-friendly
in
what
we
do
on
the
Internet,
for
example.
Europarl v8
Wie
können
Sie
das
dann
so
auf
einer
Pressekonferenz
präsentieren?
So
how
can
you
present
it
this
way
in
a
press
conference?
Europarl v8
Sie
wollen
nur
weniger
und
präsentieren
das
als
zwangsläufige
Entwicklung.
You
only
want
less,
and
you
present
this
as
an
inevitable
development.
Europarl v8
Er
versucht,
unbewiesene
Behauptungen
als
Fakten
zu
präsentieren.
It
seeks
to
present
unsubstantiated
allegations
as
fact.
Europarl v8
Wir
können
und
dürfen
diese
Rechnung
nicht
den
Ärmsten
der
Armen
präsentieren.
We
cannot
and
must
not
present
the
bill
for
this
to
the
poorest
countries.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
die
Kommission
in
diesem
Jahr
diesbezüglich
eine
gute
Bilanz
präsentieren
können.
I
hope
the
Commission
will
deliver
some
sound
results
on
that
score
this
year.
Europarl v8
Während
der
Tagung
im
September
durfte
ich
Ihnen
diesen
Haushaltsentwurf
bereits
präsentieren.
I
already
had
the
honour
of
making
an
explanatory
statement
concerning
this
draft
budget
at
the
part-session
in
September.
Europarl v8
Ein
echtes
Flugzeug,
das
wir
schliesslich
präsentieren
konnten.
A
real
airplane
that
we
could
finally
present.
TED2013 v1.1