Übersetzung für "Organisieren" in Englisch

Diese Gefangenen wurden freigelassen und sind nun dabei, neue Anschläge zu organisieren.
Those prisoners were released, and are now organising attacks again.
Europarl v8

Wir müssen ihr auch helfen, sich selbst zu organisieren.
We also need to help it to organise itself.
Europarl v8

Ich unterstütze die Idee von Frau Gruny, Beratungen und Seminare zu organisieren.
I support Mrs Gruny's idea of organising consultations and seminars.
Europarl v8

Es ist unwahrscheinlich, dass normale Bürgerinnen und Bürger sich selbstständig organisieren.
Ordinary citizens are unlikely to organise themselves autonomously.
Europarl v8

Wir sollten uns meines Erachtens besser organisieren.
I think we have to organize ourselves better.
Europarl v8

Deshalb organisieren wir Umweltseminare für Fondsmanager und Mitglieder der Begleitausschüsse in den Mitgliedstaaten.
That is why we are organizing environmental seminars for fund managers and members of the monitoring committees in the Member States.
Europarl v8

Sie haben das Recht, Demonstrationen zur organisieren.
They are allowed to organize and demonstrate.
Europarl v8

Wie will die Kommission das selbst organisieren?
How is the Commission going to organize this?
Europarl v8

Die Union könnte die Initiative ergreifen, hierzu eine internationale Konferenz zu organisieren.
The Union could take the initiative and organize an international conference on the issue.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten organisieren und finanzieren die öffentlichen Rundfunkanstalten nach eigenem Ermessen.
Member States organise and finance the public broadcasters as they see fit.
Europarl v8

Könnten wir den Kampf einstellen und eine Friedenskonferenz organisieren?
Could we cease the combat and organise a peace conference?
Europarl v8

Natürlich ist dies für die Mitgliedstaaten nicht so einfach zu organisieren.
Of course, this is quite difficult for the Member States to organise.
Europarl v8

Zweitens müssen wir sicherstellen, dass wir einen Ausstieg aus der Kernenergie organisieren.
Secondly, we must ensure that we organise a phasing out of nuclear energy.
Europarl v8

Das bedeutet, wir müssen uns organisieren und zwar sofort.
That means we need to get organised and get organised now.
Europarl v8

Das hängt davon ab, wie Sie die Debatte organisieren.
That depends on how you organize the debate.
Europarl v8

Die Gruppe muß jetzt ihre Arbeitsabläufe organisieren, damit Sie eine Antwort bekommen.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
Europarl v8

Erstens das Asylantenproblem, zu dem Sie einen speziellen Gipfel organisieren werden.
Firstly, the problematic area relating to asylum seekers. I understand that you are to organise a special summit on this subject.
Europarl v8

Überbetrieblicher Maschineneinsatz: Die Maschinenringe organisieren und koordinieren den überbetrieblichen Austausch von Maschinen.
Sharing of machinery between holdings: the machinery rings organise and coordinate machinery exchanges between holdings.
DGT v2019

Alle Dörfer organisieren jährliche Kulturfestivals, die viele Besucher in unsere Region führen.
All villages organise annual cultural festivals, attracting large numbers of visitors to our region.
Europarl v8

Schließlich müssen wir Clearingstellen für Derivate und Credit Default Swaps organisieren.
Finally, we have to organise clearing houses for derivatives and credit default swaps.
Europarl v8

Wie werden Sie dies jetzt organisieren?
How will you organise that from here on in?
Europarl v8