Übersetzung für "Orden" in Englisch
Ich
möchte
Herrn
Lambsdorff
versichern,
dass
Herr
Van
Orden
Europa
sehr
liebt.
I
would
like
to
assure
Mr
Lambsdorff
that
Mr
Van
Orden
loves
Europe
very
much.
Europarl v8
Das
betrifft
beide
Seiten,
Herr
Van
Orden.
It
is
on
both
sides,
Mr
Van
Orden.
Europarl v8
Das
ist
ein
Orden,
der
sich
dem
Schweigegelübde
unterworfen
hat.
That
is
an
order
that
has
taken
a
vow
of
silence.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
van
Orden
zur
Geschäftsordnung.
Mr
van
Orden
has
the
floor
for
a
point
of
order.
Europarl v8
Das
Gleiche
trifft
auf
den
Bericht
von
Geoffrey
van
Orden
über
Bulgarien
zu.
The
same
applies
to
Mr
Van
Orden’s
report
on
Bulgaria.
Europarl v8
Die
Berichte
der
Kollegen
Moscovici
und
van
Orden
bestätigen
den
Umfang
dieser
Probleme.
Mr Moscovici’s
and
Mr Van Orden’s
reports
confirm
how
great
the
problems
are.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Van
Orden
lässt
sich
bei
Herrn
Patten
entschuldigen.
Mr
President,
Mr
Van
Orden
extends
his
apologies
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
Herrn
Van
Orden,
der
leider
bereits
gegangen
ist.
Second
point:
this
concerns
Mr
Van
Orden,
who
unfortunately
has
already
left.
Europarl v8
Vielen
Dank,
Herr
Van
Orden,
wir
nehmen
Ihre
Bemerkungen
zur
Kenntnis.
Thank
you
very
much,
Mr
Van
Orden,
we
take
good
note
of
your
comments.
Europarl v8
Ihr
Einwand
wurde
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Van
Orden.
Your
protest
is
noted,
Mr
Van
Orden.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
der
Erklärung
des
Kollegen
van
Orden
anschließen.
Mr
President,
I
should
like
to
endorse
Mr
Van
Orden's
statement.
Europarl v8
Die
Berichte
Van
Orden
und
Moscovici
geben
über
diese
Schwachstellen
sehr
detailliert
Auskunft.
A
very
accurate
account
of
these
weak
points
is
given
in
the
Van
Orden
and
Moscovici
reports.
Europarl v8
Was
den
Kaukasus
betrifft,
so
hat
Herr
Van
Orden
völlig
recht.
Mr
Van
Orden
is
quite
right
in
what
he
says
regarding
the
Caucasus.
Europarl v8
Herr
van
Orden
hat
die
Lagerbestände
an
Antipersonen-Landminen
in
der
Ukraine
erwähnt.
Mr
Van
Orden
referred
to
the
stockpile
of
anti-personnel
landmines
in
Ukraine.
Europarl v8
Ich
stimme
Herrn
Van
Orden
zu.
I
agree
with
Mr
Van
Orden.
Europarl v8
Für
diesen
militärischen
Erfolg
wurde
er
mit
dem
Orden
des
Roten
Sterns
ausgezeichnet.
For
this
outstanding
achievement
he
became
the
first
recipient
of
the
Order
of
the
Red
Star
in
September
1930.
Wikipedia v1.0
Einige
der
Templer
fanden
im
Orden
von
Calatrava
Aufnahme.
In
1221
the
Order
of
Monfragüe
was
merged
into
that
of
Calatrava.
Wikipedia v1.0
Juni
1866
erhielt
er
den
Orden
vom
Goldenen
Vlies.
He
was
awarded
with
the
Order
of
the
Golden
Fleece.
Wikipedia v1.0
Während
Gunzelin
Truppen
in
Deutschland
rekrutierte,
hielt
der
Orden
Albert
gefangen.
While
Gunzelin
was
recruiting
troops
in
Germany,
the
Order
arrested
Suerbeer
and
kept
him
imprisoned
with
only
bread
and
water.
Wikipedia v1.0
Philip
Carr-Gomm
übernahm
1988
den
Orden
nach
Nichols'
Tod.
In
1988
one
of
his
students,
Philip
Carr-Gomm,
was
asked
to
lead
the
Order.
Wikipedia v1.0
Zunächst
sollte
der
Orden
12
Großkreuze,
24
Kommandeure
und
100
Ritter
umfassen.
Initially
membership
in
the
order
was
limited
to
12
Grand
Crosses,
24
Commanders
and
100
Knights.
Wikipedia v1.0
August
1975
durch
den
"Orden
der
Ehre"
ersetzt.
It
was
replaced
by
the
Third
Hellenic
Republic
in
1975
by
the
Order
of
Honour.
Wikipedia v1.0