Übersetzung für "Oberfläche" in Englisch
Daten
die
Programm
abwischen
und
schreibt
auf
die
Oberfläche
der
Scheibe
"
A
Data
Wiping
Program
and
Writes
on
the
Surface
of
the
Disk
"
XLEnt v1
Solange
dies
nicht
geschieht,
bleiben
die
Bemühungen
an
der
Oberfläche.
Until
this
happens,
all
our
endeavours
will
only
scratch
the
surface.
Europarl v8
Nach
dieser
Reinigung
darf
die
zu
prüfende
Oberfläche
nicht
mehr
berührt
werden.
The
surface
to
be
tested
is
not
to
be
handled
after
it
has
been
cleaned.
DGT v2019
An
der
abgerauten
Oberfläche
dürfen
keine
tiefen
Verletzungen
oder
loses
Material
vorhanden
sein.
The
buffed
surface
texture
shall
not
contain
deep
buffing
lacerations
or
loose
material.
DGT v2019
Zu
Dekorationszwecken
sind
in
18
%
der
Oberfläche
runde
Stücke
aus
Büffelknochen
eingelegt.
They
are
encrusted
over
18
%
of
their
surface
with
round
pieces
of
buffalo
bone
for
decorative
purposes.
DGT v2019
Er
zerfällt
auch
an
der
Oberfläche
von
Mooren.
It
also
decomposes
on
the
surface
of
marshland.
Europarl v8
Von
der
Oberfläche
aus
ist
davon
allerdings
nichts
zu
sehen.
None
of
this
is
visible
from
the
surface,
however.
Europarl v8
Unter
der
Oberfläche
schwelt
weiterhin
ein
bewaffneter
Konflikt.
Armed
conflict
still
smoulders
under
the
surface.
Europarl v8
Uebrigens
betreffen
alle
jene
Nüancen
und
Unterschiede
nur
die
Oberfläche
der
Bauwerke.
However,
all
these
shades,
all
these
differences,
do
not
affect
the
surfaces
of
edifices
only.
Books v1
Wir
verändern
die
Oberfläche
des
Landes,
seine
Reflexion.
We're
changing
the
characteristics
of
the
surface
of
the
land,
the
reflectivity.
TED2013 v1.1
Nach
etwa
drei
Tagen
zeigen
sich
Blasen
an
der
Oberfläche
der
Flüssigkeit.
After
about
three
days,
the
bubbles
will
appear
on
the
surface
of
the
liquid.
TED2013 v1.1
Man
kann
sich
ihre
Oberfläche
mit
einem
Mikroskop
anschauen.
You
can
look
with
a
microscope
and
see
them
on
a
surface.
TED2013 v1.1
Er
bildet
eine
Oberfläche,
die,
sagen
wir,
chemisch
aktiv
ist.
It
forms
a
surface
that
is,
say,
chemically
active.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
unter
die
Oberfläche
schauen.
We
need
to
see
beyond
the
surface.
TED2013 v1.1
Wir
fliegen
etwa
eine
Meile
über
der
Oberfläche.
We
fly
about
a
mile
above
the
surface.
TED2013 v1.1
Man
kann
sie
auch
an
der
Oberfläche
sehen.
You
can
actually
see
it
in
surface
waters.
TED2013 v1.1
Wir
werden
es
mit
einer
vollständig
neuen
Oberfläche
ausstatten.
We're
going
to
resurface
it
with
a
completely
new
surface.
TED2013 v1.1
Doch
unter
der
Oberfläche
sah
es
ganz
anders
aus.
But
under
the
surface
was
a
very
different
reality.
TED2020 v1
Also
fragten
wir
uns,
was
an
der
Oberfläche
dieser
hässlichen
Tumore
ist?
So
we
said,
what
is
on
the
surface
of
these
ugly
tumors?
TED2020 v1
Fast
alle
Details,
fast
alle
Feinheiten
der
Oberfläche
blieben
erhalten.
Almost
all
of
the
details,
almost
all
of
the
surface
intricacies
were
preserved.
TED2020 v1