Übersetzung für "Notausgang" in Englisch
Es
war
der
französische
Ratsvorsitz,
der
den
Weg
zum
Notausgang
fand.
It
was
the
French
Presidency
that
found
the
way
to
the
emergency
exit.
Europarl v8
In
diesem
Gebäude
gibt
es
keinen
Notausgang.
That
building
has
no
emergency
exit.
Tatoeba v2021-03-10
Sichern
Sie
die
Gasse,
falls
er
durch
den
Notausgang
ist.
Cover
the
alleyway
in
case
he
used
an
emergency
door.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nachher
durch
den
Notausgang
fliehen.
After
a
while,
maybe
we
can
make
a
dash
through
an
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Code,
mit
dem
man
den
Notausgang
öffnen
kann.
I've
got
the
pass
code
which
will
get
us
in
through
the
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Zugangscode
für
den
Notausgang.
I
have
the
access
code
to
the
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
keins
geben,
wenn
Rasheed
ihn
zum
Notausgang
geleitet
hätte.
But
then,
there
wouldn't
be
if
Rasheed
had
just
walked
him
out
of
a
fire
exit.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Notausgang,
hinter
dem
es
brennt.
Like
a
fire
door
that
leads
to
another
fire.
OpenSubtitles v2018
In
der
Dunkelheit
gingen
Leute
aus
dem
Notausgang.
In
the
darkness,
people
coming
from
the
trash/fire
exit.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
vor,
dass
Sie
über
den
südwestlichen
Notausgang
verschwinden.
I
suggest
you
leave
by
the
southwest
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Im
Fall,
dass
etwas
schiefläuft,
brauchen
wir
schnell
einen
Notausgang.
In
case
anything
goes
wrong,
we'll
need
a
quick
exit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
gibt
einen
Notausgang.
Oh,
no,
no.
There's
a
fire
exit.
OpenSubtitles v2018
Der
Notausgang
ist
unsere
einzige
Chance.
Come
on,
the
emergency
exit
is
our
only
option.
The
problem
is
getting
to
it.
OpenSubtitles v2018
Begeben
Sie
sich
zum
nächstgelegenen
Notausgang.
Make
your
way
to
the
nearest
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Bitte
begeben
Sie
sich
zum
nächsten
Notausgang.
Please
proceed
to
the
closest
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Kirk
diesen
Notausgang
benutzte,
brachte
er
ihn
um.
And
when
Kirk
went
out
that
fire
exit,
he
killed
him.
Why
was
Kirk
using
the
fire
exit
to
begin
with?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Notausgang
am
hinteren
Treppenhaus.
There's
an
emergency
exit
off
the
rear
staircase.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle
Hotelgäste,
sich
zum
nächsten
Notausgang
zu
begeben.
Will
all
hotel
guests
move
toward
the
nearest
fire
exit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
führt
dieser
Weg
zum
Notausgang?
Maybe
it's
just
an
exit
down
to...
like
this
way
to
the
emergency
exit.
OpenSubtitles v2018
Bitte
gehen
Sie
zum
nächsten
Notausgang.
Please
proceed
to
the
nearest
emergency
exit
OpenSubtitles v2018
In
der
Kanalisation
ist
ein
Notausgang.
I
installed
an
emergency
exit
in
the
sewers.
OpenSubtitles v2018
Hey,
der
Notausgang
ist
bloß
aufgemaIt.
Hey,
this
emergency
exit
is
painted
on!
OpenSubtitles v2018