Übersetzung für "Normung" in Englisch
Also
wir
brauchen
uns
bei
der
Normung
absolut
nicht
zu
verstecken.
So
we
have
no
need
at
all
to
be
modest
about
standardisation.
Europarl v8
Die
Normung
darf
nicht
einfach
zu
einem
Schlachtfeld
für
Großunternehmen
werden.
Standardisation
must
not
be
allowed
simply
to
become
a
battlefield
for
big
business.
Europarl v8
Damit
komme
ich
zur
Normung
selbst.
That
brings
me
to
standardization
itself.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
gemeinsam,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Normung.
We
are
working
on
this
together,
particularly
in
the
area
of
standardisation.
Europarl v8
Wer
wirkt
an
der
Normung
mit?
But
who
participates
in
standardization?
Europarl v8
Ich
möchte
auch
noch
ein
Wort
zur
Normung
sagen.
I
would
also
like
to
say
a
word
about
standardisation.
Europarl v8
Die
Normung
ist
auch
ein
bedeutendes
Instrument
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Lissabon-Strategie.
Standardisation
is
also
an
important
tool
for
realising
the
objectives
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Mit
einer
Normung
kann
den
geäußerten
Befürchtungen
begegnet
werden.
Standardisation
can
meet
the
concerns
expressed.
Europarl v8
Veranschlagt
sind
die
Kosten
für
Qualität
und
Normung.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
costs
of
Q
&
S
activities.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
die
Kosten
für
Studien
zum
Thema
Qualität
und
Normung.
This
appropriation
is
to
cover
the
costs
of
Q
&
S
studies.
JRC-Acquis v3.0
Die
Normung
von
Sicherheitsanforderungen
ist
ein
vom
Markt
ausgehender
Vorgang.
Standardisation
of
security
requirements
is
a
market-driven
process.
DGT v2019
Das
Folgeprogramm
sollte
die
Rechtsetzung,
Regulierung
und
Normung
behandeln.
Legislation,
regulation
and
standardisation
should
be
addressed
in
the
follow-on
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Nutzen
der
Normung
ist
für
europäische
Industrie
enorm.
The
benefits
of
standards
for
the
European
industry
are
tremendous.
TildeMODEL v2018
Der
Normung
kommt
daher
größte
Bedeutung
zu.
Standardisation
is
therefore
vitally
important.
TildeMODEL v2018
Anschließend
spricht
Herr
SCHMITZ
das
problematische
Verhältnis
zwischen
Normung
und
Wettbewerb
an.
He
then
moved
to
the
problem
of
the
relationship
between
standards
and
competition.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
ist
die
Normung
von
Bedeutung.
Standardisation
also
has
a
role
to
play
here.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kann
Normung
—
idealerweise
auf
internationaler
Ebene
—
der
Innovation
Impulse
verleihen.
Furthermore,
standardisation,
ideally
at
the
international
level,
can
stimulate
innovation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
neue
Bereiche
von
der
Normung
erschlossen.
Furthermore,
standardisation
is
moving
into
new
areas.
TildeMODEL v2018
Das
wichtigste
Politikinstrument
wird
wahrscheinlich
die
Normung
sein.
The
most
important
policy
instrument
will
probably
be
standard
setting.
TildeMODEL v2018
Der
Dienstleistungssektor
ist
ein
neuer
Wachstumsbereich
für
nationale,
europäische
und
internationale
Normung.
This
is
a
new
growth
area
for
national,
European
and
international
standardisation.
TildeMODEL v2018
Ausgearbeitet
vom
Europäischen
Komitee
für
Normung
(CEN)
(http://www.cenorm.be/CENORM/index.htm).
Prepared
by
the
European
Committee
for
Standardisation
(CEN).
(http://www.cenorm.be/CENORM/index.htm).
DGT v2019
Auch
die
Stellung
Europas
im
Bereich
der
internationalen
Normung
wird
geschwächt.
The
position
of
Europe
in
international
standardisation
is
also
weakened.
TildeMODEL v2018