Übersetzung für "Normung" in Englisch

Also wir brauchen uns bei der Normung absolut nicht zu verstecken.
So we have no need at all to be modest about standardisation.
Europarl v8

Die Normung darf nicht einfach zu einem Schlachtfeld für Großunternehmen werden.
Standardisation must not be allowed simply to become a battlefield for big business.
Europarl v8

Damit komme ich zur Normung selbst.
That brings me to standardization itself.
Europarl v8

Daran arbeiten wir gemeinsam, insbesondere auf dem Gebiet der Normung.
We are working on this together, particularly in the area of standardisation.
Europarl v8

Wer wirkt an der Normung mit?
But who participates in standardization?
Europarl v8

Ich möchte auch noch ein Wort zur Normung sagen.
I would also like to say a word about standardisation.
Europarl v8

Die Normung ist auch ein bedeutendes Instrument zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie.
Standardisation is also an important tool for realising the objectives of the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Mit einer Normung kann den geäußerten Befürchtungen begegnet werden.
Standardisation can meet the concerns expressed.
Europarl v8

Veranschlagt sind die Kosten für Qualität und Normung.
This appropriation is intended to cover the costs of Q & S activities.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind die Kosten für Studien zum Thema Qualität und Normung.
This appropriation is to cover the costs of Q & S studies.
JRC-Acquis v3.0

Die Normung von Sicherheitsanforderungen ist ein vom Markt ausgehender Vorgang.
Standardisation of security requirements is a market-driven process.
DGT v2019

Das Folgeprogramm sollte die Rechtsetzung, Regulierung und Normung behandeln.
Legislation, regulation and standardisation should be addressed in the follow-on programme.
TildeMODEL v2018

Der Nutzen der Normung ist für europäische Industrie enorm.
The benefits of standards for the European industry are tremendous.
TildeMODEL v2018

Der Normung kommt daher größte Bedeutung zu.
Standardisation is therefore vitally important.
TildeMODEL v2018

Anschließend spricht Herr SCHMITZ das problematische Verhältnis zwischen Normung und Wettbewerb an.
He then moved to the problem of the relationship between standards and competition.
TildeMODEL v2018

Auch hier ist die Normung von Bedeutung.
Standardisation also has a role to play here.
TildeMODEL v2018

Außerdem kann Normung — idealerweise auf internationaler Ebene — der Innovation Impulse verleihen.
Furthermore, standardisation, ideally at the international level, can stimulate innovation.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden neue Bereiche von der Normung erschlossen.
Furthermore, standardisation is moving into new areas.
TildeMODEL v2018

Das wichtigste Politikinstrument wird wahrscheinlich die Normung sein.
The most important policy instrument will probably be standard setting.
TildeMODEL v2018

Der Dienstleistungssektor ist ein neuer Wachstumsbereich für nationale, europäische und internationale Normung.
This is a new growth area for national, European and international standardisation.
TildeMODEL v2018

Ausgearbeitet vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) (http://www.cenorm.be/CENORM/index.htm).
Prepared by the European Committee for Standardisation (CEN). (http://www.cenorm.be/CENORM/index.htm).
DGT v2019

Auch die Stellung Europas im Bereich der internationalen Normung wird geschwächt.
The position of Europe in international standardisation is also weakened.
TildeMODEL v2018