Übersetzung für "Nachspiel" in Englisch

Und was besonders cool war: Das Nachspiel für Greenpeace bestand darin,
What was cool were the repercussions.
TED2020 v1

Ich brauche Vorglühen, Party, Nachspiel, Chill-Mix, Stimmungsmache...
I need a pregame, a throw-down, a post-game, a chill mix, a step up...
OpenSubtitles v2018

Niemand steigt aus und kommt zurück, ohne dass es ein Nachspiel hat.
No one, gets out and comes back, without repercussions.
OpenSubtitles v2018

Das könnte ein reales Nachspiel haben.
And there could be very real repercussions.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass das ein Nachspiel haben wird.
This will have serious repercussions.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein ernstes Nachspiel haben.
There's gonna be serious repercussions.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, was das für ein Nachspiel haben wird.
I never realised what the repercussions it would be.
OpenSubtitles v2018

Mal ehrlich, wie ist er beim Nachspiel?
Honestly, what is he like in post-game?
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Nachspiel sicher bedacht.
They certainly considered the repercussions.
OpenSubtitles v2018

Geben sie sofort auf, dann gibt es kein Nachspiel.
Surrender immediately, there will be no repercussions.
OpenSubtitles v2018