Übersetzung für "Nachspiel" in Englisch
Und
was
besonders
cool
war:
Das
Nachspiel
für
Greenpeace
bestand
darin,
What
was
cool
were
the
repercussions.
TED2020 v1
Ich
brauche
Vorglühen,
Party,
Nachspiel,
Chill-Mix,
Stimmungsmache...
I
need
a
pregame,
a
throw-down,
a
post-game,
a
chill
mix,
a
step
up...
OpenSubtitles v2018
Niemand
steigt
aus
und
kommt
zurück,
ohne
dass
es
ein
Nachspiel
hat.
No
one,
gets
out
and
comes
back,
without
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ein
reales
Nachspiel
haben.
And
there
could
be
very
real
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
das
ein
Nachspiel
haben
wird.
This
will
have
serious
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
ernstes
Nachspiel
haben.
There's
gonna
be
serious
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
nicht
klar,
was
das
für
ein
Nachspiel
haben
wird.
I
never
realised
what
the
repercussions
it
would
be.
OpenSubtitles v2018
Mal
ehrlich,
wie
ist
er
beim
Nachspiel?
Honestly,
what
is
he
like
in
post-game?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Nachspiel
sicher
bedacht.
They
certainly
considered
the
repercussions.
OpenSubtitles v2018
Geben
sie
sofort
auf,
dann
gibt
es
kein
Nachspiel.
Surrender
immediately,
there
will
be
no
repercussions.
OpenSubtitles v2018