Übersetzung für "München 1972" in Englisch

Bei den Spielen in München 1972 startete er in drei Rennen.
He competed at the 1972, 1976 and 1980 Summer Olympics.
Wikipedia v1.0

Die Bilder von München 1972 sind in das kollektive deutsche Gedächtnis eingebrannt.
The images of Munich 1972 are burned into the German collective memory.
ParaCrawl v7.1

Das Ingenieurbüro Wach mit Sitz in Baldham bei München wurde 1972 gegründet.
The engineer’s office Büro Wach based in Baldham near to Munich was established in 1972.
ParaCrawl v7.1

Seit München 1972 waren alle Olympischen Spiele potenzielle Angriffsziele.
Since Munich in 1972, all Olympic Games have been potential targets for attack.
ParaCrawl v7.1

In München fanden 1972 die olympischen Spiele statt.
Munich hosted the Olympic Games in 1972.
ParaCrawl v7.1

Bei den Olympischen Spielen in München 1972 gab es einen neuen Rekord von 121 Mannschaften.
The 1972 Summer Olympics, in Munich, featured 121 nations, the highest total yet.
Wikipedia v1.0

Bei den Olympischen Spielen in München / Kiel (1972) wurde die Drachenklasse letztmals gesegelt.
In 1948 the Dragon became an Olympic Class, a status it retained until the Munich Olympics in 1972.
Wikipedia v1.0

Aber spätestens zur Olympiade in München 1972 wurde sie schlagartig allen Gestaltern weltweit bekannt.
However, it became a household name to all designers the world over during the Olympic Games in Munich in 1972.
ParaCrawl v7.1

Während der Olympischen Spiele in München 1972 begab sich der Künstler buchstäblich in ein überdimensionales Hamsterrad.
During the Olympic Games in Munich in 1972 the artist literally got himself into an outsized treadmill.
ParaCrawl v7.1

Das Drehbuch wurde nach einem wahren Fall aus dem Buch "Lebenslänglich – Protokolle aus der Haft" von Klaus Antes, Christiane Ehrhardt und Heinrich Hannover (München, 1972) geschrieben.
The screenplay is based on a true story from the book "Lebenslänglich - Protokolle aus der Haft" (English: "Life – Transcripts Behind Bars") by Klaus Antes, Christiane Ehrhardt, and Heinrich Hannover (Munich, 1972).
Wikipedia v1.0

Der Anschluss an das Münchner Nahverkehrsnetz für die Olympischen Sommerspiele in München 1972 bescherte dem Ort eine gewisse Blütezeit, da ab jetzt neben der Regionalbahn zusätzlich eine schnelle Anbindung an die Großstadt München bestand.
Connection to the Munich local transport network (MVV) for the Olympics in 1972 afforded the town something of a boom, as there now was a quick route into the city in addition to the regional service.
Wikipedia v1.0

Gegenüber Olga Korbut erwies sie sich regelmäßig als überlegen, im Olympischen Mehrkampf in München 1972 bezwang sie die zweitplatzierte Deutsche Karin Janz.
At the 1972 Olympics in Munich, Tourischeva was a medal favorite, but found herself overshadowed by the sudden popularity of her younger compatriot Olga Korbut.
Wikipedia v1.0

Zur Herstellung der erfindungsgemäß verwendbaren Polyäthercarbonate der Formel IIb sind als Polyäther Polyalkylenoxiddiole mit Molekulargewichten M (Zahlenmittel) bis 20.000, vorzugsweise von 12.000 bis 18.000, geeignet, die nach bekannten Verfahren (s. z.B. Winnacker-Küchler, Bd. 4, 71, Carl Hanser Verlag, München 1972) hergestellt werden, z.B. Polytetrahydrofurandiole, Poly- äthylenoxidglykole.
Suitable polyethers for the preparation of the polyether-carbonates of the formula IIb which can be used according to the invention are (polyalkylene oxide)-diols with molecular weights Mn (number-average) up to about 20,000, preferably from about 12,000 to 18,000, which are prepared by known processes (see, for example, Winnacker-Kuchler, Volume 4, 71, Carl Hanser Verlag, Munich 1972), such as for example polytetrahydrofurane-diols and polyethylene oxide-glycols.
EuroPat v2

Das Drehbuch wurde nach einem wahren Fall aus dem Buch Lebenslänglich – Protokolle aus der Haft von Klaus Antes, Christiane Ehrhardt und Heinrich Hannover (München, 1972) geschrieben.
The screenplay is based on a true story from the book Lebenslänglich - Protokolle aus der Haft (English: Life – Transcripts Behind Bars) by Klaus Antes, Christiane Ehrhardt, and Heinrich Hannover (Munich, 1972).
WikiMatrix v1

So erhält man beispielsweise unter üblichen Nitrierbedingungen ein Gemisch von 63 % o-, 33-34 % p- und 3-4 % m-Nitrotoluol, das durch eine Kombination von Destillation und Kristallisation mit einer speziellen Methodik, des sog. Abtropfens, in die Reinprodukte zerlegt werden kann (Winnacker-Küchler, Carl Hanser Verlag München 1972, Band 4, S. 156).
Thus, for example, under customary conditions of nitration, a mixture of 63% o-, 33-34% p- and 3-4% m-nitrotoluene is obtained, and this can be separated into the pure products by a combination of distillation and crystallization using a special method, called dripping off (Winnacker-Kuchler, Carl Hanser Verlag Munich 1972, Volume 4, page 156).
EuroPat v2

Ihr folgten Einzelausstellungen in Berlin (Haus am Lützowplatz, 1962, und Galerie Bassenge, 1971/72), München (Galerie Gunzenhauser, 1972) sowie ab 1965 infolge des wachsenden Interesses an der Kunst der Neuen Sachlichkeit die Teilnahme an zahlreichen nationalen und internationalen Gruppenausstellungen.
It was followed by solo exhibitions in Berlin (house Lützowplatz, 1962, and Bassenge Gallery, 1971-72), Munich (Gallery Gunzenhauser, 1972) and from 1965 as a result of the growing interest in the art of New Objectivity participation in numerous national and international group exhibitions.
WikiMatrix v1

Das erfindungsgemäße Verfahren kann in den üblichen Universal-Kunstharzanlagen (s. z. B. K. Winnacker und L.' Küchler "Chemische Technologie", C. Hanser Verlag, München 1972) durchgeführt werden.
The process of the invention can be carried out in the normal reactors used for the preparation of synthetic resins such as described in B. K. Winnacker and L. Kuchler, "Chemische Technologie", C. Hanser Publisher, Munich, 1972.
EuroPat v2

Zur Herstellung der erfindungsgemäss verwendbaren Polyäthercarbonate der Formel Ilb sind als Polyäther Polyalkylenoxiddiole mit Molekulargewichten M n (Zahlenmittel) bis 20000, vorzugsweise von 12000 bis 18000, geeignet, die nach bekannten Verfahren (s. z.B. Winnacker-Küchler, Bd. 4, 71, Carl Hanser Verlag, München 1972) hergestellt werden, z.B. Polytetrahydrofurandiole, Polyäthylenoxidglykole.
Suitable polyethers for the preparation of the polyether-carbonates of the formula IIb which can be used according to the invention are (polyalkylene oxide)-diols with molecular weights Mn (number-average) up to about 20,000, preferably from about 12,000 to 18,000, which are prepared by known processes (see, for example, Winnacker-Kuchler, Volume 4, 71, Carl Hanser Verlag, Munich 1972), such as for example polytetrahydrofurane-diols and polyethylene oxide-glycols.
EuroPat v2

Zum ersten Mal war das an den olympischen Spielen in München im Jahr 1972 und seit dem Jahr 2000 fehlte DB Schenker an keiner Olympiade.
It was already in Munich in 1972 that we were first present at the Games and since 2000 we haven´t missed any Olympic Games.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht »Die Kathedrale von München« (1972) reflektiert wiederum unmittelbar die Geiselnahme bei den Olympischen Sommerspielen in München, deren Zeuge er als Korrespondent wurde.
In the report »Die Kathedrale von München« (1972; tr. »The Cathedral of Munich«), by contrast, he reports directly on the hostage-taking at the Olympics in Munich, which he witnessed as a correspondent at the games.
ParaCrawl v7.1

Robert Hartmann hatte nicht nur die gute Idee, sich der vielen Kenia-Sieger in Berlin zu erinnern, die er auch in seinem Buch „Läufergeschichten aus Afrika“ beschreibt, sondern er machte auch das Angebot, in seinen Häusern, auf der Farm von Olympiasieger Kip Keino (Mexico 1968 und München 1972) in Eldoret – dem Läufer-Mekka Kenias - wohnen zu können.
Robert Hartmann not only had the good idea to commemorate the many Kenyan Berlin champions (which he also wrote about in his book “Läufergeschichten aus Afrika” (Running Stories from Africa), but he also offered to house them in his accommodations on the farm of Olympic champion (Mexico 1968 and Munich 1972) Kip Keino in Eldoret – Kenya’s runner Mecca.
ParaCrawl v7.1

Ganz München ist 1972 im Olympiafieber. Die "olympische Messe" liegt zwischen den Winterspielen von Sapporo und den Sommerspielen von München.
The "Olympic exhibition" is held between the winter games in Sapporo and the summer games in Munich.
ParaCrawl v7.1

Die GSG9 Anti-Terror-Einheit wurde nach den Anschlägen auf die Olympischen Spiele in München 1972 gegründet und erlebte seinen ersten großen Operation während der Entführung ein Lufthansa-Maschine durch eine palästinensische Gruppe.
The GSG9 anti-terror unit was created after the attacks on the Munich Olympics in 1972 and saw its first major operation during the hijacking of a Lufthansa plane by a Palestinian group.
ParaCrawl v7.1

Er studierte Physik an der Technischen Universität in München und promovierte 1972 an der University of California in Santa Barbara.
He studied physics at the Technical University Munich, received his PhD 1972 at the University of California, Santa Barbara.
ParaCrawl v7.1

S. 19 - 96 oder in H. Wagner, H.F. Sarx "Lackkunstharze", Carl Hanser Verlag München 1972 beschrieben sind.
19-96 or in H. Wagner, H. F. Sarx “Lackkunstharz e”, Carl Hanser Verlag Munich 1972.
EuroPat v2

Meilensteine in der Firmengeschichte sind der erste Fernsehturm aus Stahlbeton in Stuttgart (1954), das Zeltdach des Olympiastadions in München (1972) und der Umbau des Reichstagsgebäudes zum Sitz des Deutschen Bundestages in Berlin (1999).
The first television tower made of steel concrete in Stuttgart in 1954, the roof of Olympia Stadium in Munich (1972) resembling a tent and the reconstruction of the German Reichstag building seat of the German Bundestag in Berlin (1999) are milestones in the company’s history.
CCAligned v1

Sein erstes Engagement als Dirigent war am Staatstheater am Gärtnerplatz in München von 1972 bis 1975, wo er insbesondere Operettenaufführungen dirigierte.
His first engagement as conductor was at the Munich Staatstheater am Gärtnerplatz, from 1972 to 1975, where he conducted operetta productions.
WikiMatrix v1

Ein Katastrophenszenario par excellence bietet sich in dem zum Hotelzimmer der Olympischen Spiele in München 1972 umgestalteten Kronika-Schlafzimmer: überall verspritztes Blut.
A scene of a disaster par excellence, Kronika's bedroom has been transformed into the hotel bedroom at the 1972 olympics, with blood spattered everywhere.
ParaCrawl v7.1