Übersetzung für "Müllabfuhr" in Englisch
Sind
Sie
zufrieden
mit
der
Müllabfuhr?
Are
you
happy
with
the
garbage
collection?
TED2020 v1
Es
ging
um
Buskonzessionen,
um
Müllabfuhr,
schöne
Sachen.
You
know,
bus
franchises,
garbage
disposal,
nice
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
immer
früh
auf,
deshalb
arbeite
ich
bei
der
Müllabfuhr.
Well,
I
don't
mind
getting
up
early
so
I
got
a
job
throwing
garbage.
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
Sie
ihn
für
die
Müllabfuhr
hier.
Well,
then,
leave
him
here
for
the
garbage
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
nur
den
Männern
von
der
Müllabfuhr...
bei
der
Arbeit
zusehen.
We
thought
we'd
go
watch
the
garbage
collectors.
Get
a
jump
on
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
Sie
Ihre
Möbel
nicht
gleich
von
der
Müllabfuhr
abholen?
And
concerning
your
furniture
-
why
don't
you
just
have
them
picked
up
by
garbage
removal!
OpenSubtitles v2018
Ein
Mitarbeiter
der
Müllabfuhr
fand
ihn
heute
Morgen
um
7:35
Uhr.
Sanitation
worker
found
him
at
7:35
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Müllabfuhr
gäbe
es
Arbeit
für
dich.
I
can
get
you
on
the
rubbish
if
you
want
to
work.
OpenSubtitles v2018
Dein
Daddy
bekam
eine
Beförderung
bei
der
Müllabfuhr.
Your
daddy
got
a
promotion
on
the
rubbish.
OpenSubtitles v2018
Wieso
macht
sie
so
ein
Drama
um
die
müllabfuhr?
Why
is
she
making
such
a
case
out
Of
this
garbage
issue?
OpenSubtitles v2018
Naja,
eine
Einschränkung
der
Müllabfuhr
ist
der
Preis
für
die
kleineren
Klassengrößen.
Well,
a
reduction
in
trash
services
Is
what
pays
for
the
smaller
class
sizes.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
weder
Müllabfuhr
noch
Kanalisation.
There
were
no
garbage
removal
or
sewerage
system.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
regeln,
bevor
die
Müllabfuhr
kommt.
Well,
we
need
to
get
it
sorted
out
before
the
garbage
collectors
turn
up.
OpenSubtitles v2018
Oh,
denk
dran,
heute
ist
Müllabfuhr.
Oh,
don't
forget,
today's
trash
day.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
alles
für
die
Müllabfuhr?
Why
is
there
so
much
stuff
out
in
the
garbage?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
hat
bereits
die
Müllabfuhr
mitgenommen.
I'm
afraid
that
box
of
tapes
was
thrown
out
with
the
trash.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
ihn
draußen
parken,
wenn
die
Müllabfuhr
kommt.
You
should
know
better
than
to
leave
it
parked
out
front
on
garbage
day.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
ohne
Sex,
ist
es
wie
ein
Streik
der
Müllabfuhr.
But
now,
no
sex,
it's
like
a
garbage
strike.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
ist
nötig,
die
Müllabfuhr,
Sie
wollen
meine
Oldtimer.
You're
using
my
police,
my
sanitation
people,
my
three
Oldsmobiles.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
wir
mit
der
Müllabfuhr?
Now,
what
can
we
do
about
those
garbage
trucks?
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
schlafen,
wenn
die
Müllabfuhr
Erdbeben
verursacht?
How
can
you
sleep
when
a
garbage
truck
is
pretending
to
be
an
earthquake?
OpenSubtitles v2018
Ursache
ist
der
Bevölkerungsschwund
und
die
Einsparung
auf
2-malige
Müllabfuhr
monatlich.
Health
officials
say
it's
due
to
massive
numbers
of
people
leaving...
and
the
city
cutting
back
to
twice-monthly
garbage
collection...
due
to
budget
constraints.
OpenSubtitles v2018
Warum
steht
man
um
fünf
Uhr
auf,
um
die
Müllabfuhr
zu
beobachten?
Why
does
anybody
get
up
at
5
o'clock
in
the
morning
to
watch
the
garbage
collectors?
OpenSubtitles v2018