Übersetzung für "Mittelweg" in Englisch

Ich denke, wir haben einen guten Mittelweg gewählt.
I think we have chosen a good middle way.
Europarl v8

Der heutige Entschließungsantrag zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien versucht diesen Mittelweg wiederzugeben.
Today's motion for a resolution on FYROM tries to mirror this delicate balance.
Europarl v8

Ich halte das für den goldenen Mittelweg.
A case, if I may say so, of the happy medium.
Europarl v8

Griechenland muss seinen eigenen Mittelweg finden.
Greece must strike its own balance.
Europarl v8

Daher war es hier wichtig, den richtigen Mittelweg zu finden.
Therefore, finding the right middle ground, here, was important.
Europarl v8

Es könnte schließlich auch einen Mittelweg geben.
There may yet be a middle way.
Europarl v8

Man muss hier allerdings einen Mittelweg finden.
However, it is important for us to find a middle way.
Europarl v8

Sie suchen einen Mittelweg zwischen Wahrheit und Unwahrheit, zwischen richtig und falsch.
They seek a way between truth and falsehood, between right and wrong.
Europarl v8

Der Dalai Lama akzeptiert den Mittelweg als den einzigen Weg nach vorn.
The Dalai Lama accepts the middle way as the only way forward.
Europarl v8

Die Kommission hat versucht, einen Konsens und einen Mittelweg zu finden.
The Commission has tried to reach a consensus and find a happy medium.
Europarl v8

Wir müssen hier also einen Mittelweg finden.
Therefore a balance has to be struck.
Europarl v8

Diesen Mittelweg gilt es zu finden.
This is the balance we will have to strike.
Europarl v8

Wir müssen jedoch einen Mittelweg finden.
However, we need to strike a balance.
Europarl v8

Während des Zweiten Weltkrieges steuerte Salazar Portugal auf einem Mittelweg.
During World War II Salazar steered Portugal down a middle path, but nevertheless provided aid to the Allies.
Wikipedia v1.0

In der unvollkommenen Welt der Politik wäre ein derartiger Mittelweg ein gutes Ergebnis.
In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome.
News-Commentary v14

Die Kommission hat sich mit ihrem Vorschlag für einen Mittelweg entschieden.
In its present proposal the Commission has chosen a middle way.
TildeMODEL v2018

Diese Initiativstellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses beschreitet einen Mittelweg.
This own-initiative opinion by the Economic and Social Committee steers a middle course.
TildeMODEL v2018

Sie ist der Mittelweg zwischen Licht und Schatten, zwischen Wissenschaft und Aberglauben.
IT IS THE MIDDLE GROUND BETWEEN LIGHT AND SHADOW BETWEEN SCIENCE AND SUPERSTITION
OpenSubtitles v2018

Vielleicht überlegst du dir mal, dass es auch ein Mittelweg gibt.
Maybe you should consider that there's also a middle course.
OpenSubtitles v2018

Und wie sieht er aus, dieser Mittelweg?
And what does this middle course look like?
OpenSubtitles v2018