Übersetzung für "Ministerpräsident" in Englisch

Da sollte man sich mehr an Präsident Medwedjew orientieren als an Ministerpräsident Putin.
In this regard, we should focus more on President Medvedev than Prime Minister Putin.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Prime Minister, I wish you every success.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, im Namen der portugiesischen Sozialisten wünsche ich Ihnen Glück.
Prime Minister, on behalf of the Portuguese socialists, I wish you luck.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, ich möchte Sie zu Lateinamerika befragen.
I wanted to ask you about Latin America, Prime Minister.
Europarl v8

Es ist ermutigend, dass Ministerpräsident Orbán selbst daran teilnehmen wird.
It is encouraging that Prime Minister Orbán himself will participate.
Europarl v8

Ministerpräsident Orbán hat gerade gesagt, dass er Politiker ist.
Prime Minister Orbán has just said he is a politician.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Ministerpräsident Orbán dies in Betracht ziehen wird.
I hope that Prime Minister Orbán will take this into consideration.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, ich danke Ihnen für Ihre Ausführungen und Ihre Anwesenheit.
Prime Minister, thank you for your speech and for your presence.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen erneut danken und Sie beglückwünschen, Herr Ministerpräsident.
I would like to thank you once again and congratulate you, Mr Prime Minister.
Europarl v8

Der israelische Ministerpräsident zeigte dagegen keinerlei Verhandlungsbereitschaft, sondern agierte geradezu arrogant.
The Israeli Prime Minister, however, showed no will to negotiate and acted very arrogantly.
Europarl v8

Ministerpräsident Ecevit hat sich gegen die Todesstrafe ausgesprochen.
Prime Minister Ecevit spoke out against the death penalty.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, wir sind in einer entscheidenden Phase der internationalen Politik.
Prime Minister, this is a decisive period in international politics.
Europarl v8

Jawohl, das ist der richtige Weg, Herr Ministerpräsident!
This is indeed the right road to take, Prime Minister.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, dass ich einen Kernpunkt herausgreife, Herr Ministerpräsident Reinfeldt.
Allow me to point out just one issue, Prime Minister Reinfeldt.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, es tut mir leid.
I am sorry, Prime Minister.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, Sie haben von sechs Monaten der Veränderung gesprochen.
Prime Minister, you have spoken of six months of change.
Europarl v8

Ich habe dazu weder etwas von Herrn Zapatero noch von Ministerpräsident Erdogan gehört.
I have not heard anything from Mr Zapatero, nor have I heard anything from Prime Minister Erdogan.
Europarl v8

Ich habe dieses Problem persönlich mit Ministerpräsident Orbán besprochen.
I have personally taken up this issue with Prime Minister Orbán.
Europarl v8

Ministerpräsident Yilmaz hat bei dem feigen Anschlag auf Herrn Birdal konsequente Aufklärung zugesagt.
Prime Minister Yilmaz has promised that firm action will be taken to find those responsible for the cowardly attack on Mr Birdal.
Europarl v8

Den Worten von Ministerpräsident Vajpayee müssen weitere Taten folgen.
The words of Prime Minister Vajpayee need to be acted upon further.
Europarl v8

Morgen werde ich im Umfeld des OSZE-Gipfels erneut mit Ministerpräsident Barak zusammentreffen.
In addition, tomorrow, I will once again be speaking with Prime Minister Barak at the OSCE Summit.
Europarl v8

Drittens ist auch ganz wichtig, was der Herr Ministerpräsident gesagt hat.
Thirdly, what the minister said is also very important.
Europarl v8

Kurz darauf trat Ministerpräsident Liu Chao-shiuan zurück.
Shortly after that, Prime Minister Liu Chao-shiuan resigned.
Europarl v8

Zweitens erwähnten Sie, Herr Ministerpräsident, heute Morgen die Lebensmittelsicherheit.
Secondly, this morning, you mentioned food security, Prime Minister.
Europarl v8

Die entsprechende Vereinbarung wurde heute von Ministerpräsident Vlad Filat anlässlich der Geberkonferenz erzielt.
The agreement was reached today by Prime Minister Vlad Filat during the Donor conference.
Europarl v8