Übersetzung für "Menschen aller nationen" in Englisch

Menschen aller Nationen zeigen dort ihr Mitgefühl mit der polnischen Nation.
People of all nationalities give their signs of solidarity with the Polish nation.
ParaCrawl v7.1

Das hier gelebte, bayerische Lebensgefühl zieht jeden Tag Menschen aller Nationen magisch an.
Every day the Bavarian lust for live magically attracts people from all nations.
CCAligned v1

Die Nachfolge Christi, bisher den Juden vorbehalten, stand nun den Menschen aller Nationen offen.
The group of followers, previously restricted to Jews, was opened up to the people of all nations.
ParaCrawl v7.1

Welches Heiligtum wird jedes Jahr von mehr als drei Millionen Menschen aller Nationen besucht?
What sanctuary is visited each year by more than three million people of all nations?
ParaCrawl v7.1

Sie haben ihre Überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.
They made known their conviction that, in the affairs of men and women of all nations, the rule of law should finally prevail.
MultiUN v1

Sie ist die erste Bildgestaltungsmöglichkeit, die global verständlich erscheint und bei allen Menschen aller Nationen Akzeptanz findet.
Moreover, it is the first symbolic composition method to be globally comprehensible and accepted by people of all nations.
WikiMatrix v1

Der erste Teil... come together bleibt unverändert, und verdeutlicht das Zusammenkommen aller Menschen und Nationen, um ein friedliches, sportliches Fest zu feiern.
The first part... come together for 2007 remains unchanged and reminds us of the coming together of all people and nations to celebrate a peaceful sports festival.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme zur Kenntnis, dass diese am Grund des Aufschreis liegen, der erhoben und im ganzen Land verbreitet wurde, und dass diese Anmaßung in direktem Gegensatz steht, nicht nur zur Bibel, sondern auch zum freien Recht der Wahl für die Weisesten und Besten der Menschen aller Zeiten und Nationen.
I take knowledge these are at the bottom of the outcry which has been raised, and with such insolence spread throughout the nation in direct opposition not only to the Bible, but to the suffrage of the wisest and best of men in all ages and nations.
ParaCrawl v7.1

Menschen aller muslimischen Nationen und aus allen Schichten der Gesellschaft versammeln sich in diesen Tagen am Hause Gottes, dort, wo die Geburtsstätte des Islam und des großen Propheten des Islam steht, und verrichten die geheimnisvollen Hadj- Rituale.
Muslims from all over the world and from all walks of life gather together in the House of Allah and in the birthplace of Islam, where our great prophet was born.
ParaCrawl v7.1

Wo die Angst erlischt, verlieren Krieg und Globalisierung denjenigen Stützpunkt ihrer Macht, mit dem sie Menschen aller Nationen und Religionen zu ihren bereitwilligen Handlangern machen konnten.
When fear ceases to exist, war and globalized capitalism lose the basis of their power, which enabled them to turn people of all nations and religions into their willing henchmen.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich, dass die Dominikanische Republik nicht nur in der Hauptsaison von Menschen aller Nationen überflutet wird.
From it it results that the Dominican republic is not only flooded in the main season by humans of all nations.
ParaCrawl v7.1

Sie sammelten Unterschriften, um Menschen aller Nationen aufzurufen, die Vereinten Nationen zu veranlassen, eine unabhängige Untersuchung in China durchzuführen und den Grausamkeiten ein baldiges Ende zu setzen.
They collected signatures to call upon people of different nationalities to urge the UN to conduct an independent investigation and to end the atrocities soon.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einwirkung der Gnade des Heiligen Geistes zu nehmen die Apostel sprechen verschiedene Sprachen damit zu verstehen, die Menschen aller Nationen, Heilung der Fraktur in dieser Weise in Babel entstanden in der Vergangenheit.
Through the action of grace of the Holy Spirit to take the Apostles speak different languages thus becoming understandable to people of all nations, healing the fracture originated in this way in the past in Babel.
ParaCrawl v7.1

An alle aufrichtigen Menschen aller Nationen und aus allen Lebensbereichen und an alle internationalen Menschenrechtsorganisationen: Bitte richten Sie ihre Aufmerksamkeit auf diese Verbrechen und unterstützten Sie uns diese zu beenden.
Righteous individuals of all nations and walks of life and international human rights investigative organizations, please pay close attention to this matter and help put a stop to it.
ParaCrawl v7.1

Nationale Identität, nationale Vorstellungen müssen aufgelöst werden, damit alle Menschen aller Nationen einander weltweit als eins, als eine Nation, ein Volk, eine Zivilisation, eine Kultur betrachten können.
National identity, national images must be dissolved, so that all people of all nations see each other around the world as one, as one nation, one people, one civilization, one culture.
ParaCrawl v7.1

Wie konnte all das in einem Land passieren, das voller Stolz verkündete, die nationale Frage gelöst und »Frieden zwischen den Menschen aller Nationen« gestiftet zu haben?
How could this happen in a country that had proudly proclaimed to have solved the national question, and to have established ‘friendship among the people of all nations’?
ParaCrawl v7.1

In der Erscheinung unseres Herrn zeigt sich Jesus als der göttliche Heiland für die Menschen aller Hautfarben und Nationen.
The Epiphany of Our Lord is the manifestation of Jesus as the divine Saviour for people of all races and nations.
ParaCrawl v7.1

Über eine Milliarde Menschen aller Rassen, Nationen und Kulturen - dieser Teil gibt einen Einblick, wer Muslime sind und ihren Beitrag an der Welt.
Over a billion people from all races, nationalities and cultures – this part gives an introduction to who Muslims are and their contribution to the world.
ParaCrawl v7.1

Das FUJI Manifest ist eine Einladung an Menschen aller Nationen, zusammen mit der Natur in das Zeitalter bewusster Evolution einzutreten.
The FUJI Declaration is an invitation to human beings to consciously step into conscious evolution together with nature and the universe.
CCAligned v1

Sie galt als Symbol der deutsch-amerikanischen Freundschaft und sollte "Forum des freien Gedankenaustausches zwischen Menschen aller Nationen werden", so der damalige Bundespräsident Theodor Heuss bei der Einweihung.
It was seen as a symbol of German-American friendship and was intended to become a "forum of the free exchange of ideas between the people of all nations", in the words of the then Federal President Theodor Heuss at the official opening.
ParaCrawl v7.1

So wie die Olympische Idee Menschen weltweit durch die Begeisterung für den Sport verbindet, vereinen die Delphischen Spiele Menschen aller Nationen durch die Kunst und Kultur.
Similar to the Olympic Idea which unites people through sports, the Delphic Games are uniting people of all nations through arts and cultures.
ParaCrawl v7.1

Am bemerkenswertesten an der Arbeit bei MR ist die Gelegenheit, mit Menschen aller Nationen zusammenzukommen, mit Kollegen und Kunden aus aller Herren Länder und Kulturen zu arbeiten und sich auszutauschen.
The most outstanding fact about working for MR is having the opportunity to meet people from all over the world, to work and interact with colleagues and customers from different geographical locations and different cultures.
ParaCrawl v7.1

Und es werden Menschen aller Nationen Meine Macht und Herrlichkeit preisen, denn überall, wo Menschen wohnen, werde Ich Meine Hand ausstrecken zur Rettung derer, die in äußerster Gefahr sind, und ihnen den Lohn geben für ihre Festigkeit im Glauben und für ihre Treue Mir gegenüber....
And people of all nations will praise My power and glory, for I will extend My hand to wherever people dwell to save those who are in utmost danger and reward them for their steadfastness of faith and their faithfulness towards Me....
ParaCrawl v7.1

Gott wird die von Menschen geschaffenen Regierungen aller Nationen durch eine neue Verfassung ersetzen, die auf seinen spirituellen Gesetzen von Güte, Gerechtigkeit und Liebe beruht.
God is going to replace the human governments of all nations with a new constitution based on his spiritual laws of goodness, justice and love.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte die Kraft dieser Worte und wusste, dass Menschen aller Nationen, Rassen und Religionen hierdurch vereinigt werden könnten.
I felt the power of these words and knew that it could unite people across every barrier – people of all nations, races, and religions.
ParaCrawl v7.1

Das Kommen des Königreichs hängt auch mit Parousia zusammen oder kommt vom Menschensohn in den Wolken des Himmels, der Auferstehung und dem abschließenden Gericht aller Menschen und Nationen.
The coming of the Kingdom is also associated with Parousia, or coming from the Son of Man in the clouds of heaven, the resurrection, and the final judgment of all men and nations.
ParaCrawl v7.1

Die Kalachakra-Initiation ist eine tiefgreifende Zeremonie, die Menschen aller Nationen und aus allen Lebensbereichen in einer friedvollen, spirituellen Aktivität zusammenbringt und vereint, die sowohl diese Menschen wie auch die Umwelt in einer signifikanten und zuträglichen Weise beeinflusst.
The Kalachakra initiation is a profound ceremony that gathers and unites people from all nations and backgrounds in a peaceful, spiritual activity that affects both those people and the environment in a significant and constructive manner.
ParaCrawl v7.1

Schon früher war Tanger durch seine wunderschöne, zentrale Lage und unmittelbaren Nähe zur westlichen Welt, Anziehungspunkt für Menschen aller Nationen.
Earlier, Tangier with its wonderfully central location and proximity to the western world, attracting people of all nations.
ParaCrawl v7.1