Übersetzung für "Menschen aller nationen" in Englisch
Menschen
aller
Nationen
zeigen
dort
ihr
Mitgefühl
mit
der
polnischen
Nation.
People
of
all
nationalities
give
their
signs
of
solidarity
with
the
Polish
nation.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
gelebte,
bayerische
Lebensgefühl
zieht
jeden
Tag
Menschen
aller
Nationen
magisch
an.
Every
day
the
Bavarian
lust
for
live
magically
attracts
people
from
all
nations.
CCAligned v1
Die
Nachfolge
Christi,
bisher
den
Juden
vorbehalten,
stand
nun
den
Menschen
aller
Nationen
offen.
The
group
of
followers,
previously
restricted
to
Jews,
was
opened
up
to
the
people
of
all
nations.
ParaCrawl v7.1
Welches
Heiligtum
wird
jedes
Jahr
von
mehr
als
drei
Millionen
Menschen
aller
Nationen
besucht?
What
sanctuary
is
visited
each
year
by
more
than
three
million
people
of
all
nations?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ihre
Überzeugung
kundgetan,
dass
die
Beziehungen
der
Menschen
aller
Nationen
zueinander
letztlich
durch
das
Recht
geregelt
werden
sollen.
They
made
known
their
conviction
that,
in
the
affairs
of
men
and
women
of
all
nations,
the
rule
of
law
should
finally
prevail.
MultiUN v1
Sie
ist
die
erste
Bildgestaltungsmöglichkeit,
die
global
verständlich
erscheint
und
bei
allen
Menschen
aller
Nationen
Akzeptanz
findet.
Moreover,
it
is
the
first
symbolic
composition
method
to
be
globally
comprehensible
and
accepted
by
people
of
all
nations.
WikiMatrix v1
Der
erste
Teil...
come
together
bleibt
unverändert,
und
verdeutlicht
das
Zusammenkommen
aller
Menschen
und
Nationen,
um
ein
friedliches,
sportliches
Fest
zu
feiern.
The
first
part...
come
together
for
2007
remains
unchanged
and
reminds
us
of
the
coming
together
of
all
people
and
nations
to
celebrate
a
peaceful
sports
festival.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
zur
Kenntnis,
dass
diese
am
Grund
des
Aufschreis
liegen,
der
erhoben
und
im
ganzen
Land
verbreitet
wurde,
und
dass
diese
Anmaßung
in
direktem
Gegensatz
steht,
nicht
nur
zur
Bibel,
sondern
auch
zum
freien
Recht
der
Wahl
für
die
Weisesten
und
Besten
der
Menschen
aller
Zeiten
und
Nationen.
I
take
knowledge
these
are
at
the
bottom
of
the
outcry
which
has
been
raised,
and
with
such
insolence
spread
throughout
the
nation
in
direct
opposition
not
only
to
the
Bible,
but
to
the
suffrage
of
the
wisest
and
best
of
men
in
all
ages
and
nations.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aller
muslimischen
Nationen
und
aus
allen
Schichten
der
Gesellschaft
versammeln
sich
in
diesen
Tagen
am
Hause
Gottes,
dort,
wo
die
Geburtsstätte
des
Islam
und
des
großen
Propheten
des
Islam
steht,
und
verrichten
die
geheimnisvollen
Hadj-
Rituale.
Muslims
from
all
over
the
world
and
from
all
walks
of
life
gather
together
in
the
House
of
Allah
and
in
the
birthplace
of
Islam,
where
our
great
prophet
was
born.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
Angst
erlischt,
verlieren
Krieg
und
Globalisierung
denjenigen
Stützpunkt
ihrer
Macht,
mit
dem
sie
Menschen
aller
Nationen
und
Religionen
zu
ihren
bereitwilligen
Handlangern
machen
konnten.
When
fear
ceases
to
exist,
war
and
globalized
capitalism
lose
the
basis
of
their
power,
which
enabled
them
to
turn
people
of
all
nations
and
religions
into
their
willing
henchmen.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergibt
sich,
dass
die
Dominikanische
Republik
nicht
nur
in
der
Hauptsaison
von
Menschen
aller
Nationen
überflutet
wird.
From
it
it
results
that
the
Dominican
republic
is
not
only
flooded
in
the
main
season
by
humans
of
all
nations.
ParaCrawl v7.1
Sie
sammelten
Unterschriften,
um
Menschen
aller
Nationen
aufzurufen,
die
Vereinten
Nationen
zu
veranlassen,
eine
unabhängige
Untersuchung
in
China
durchzuführen
und
den
Grausamkeiten
ein
baldiges
Ende
zu
setzen.
They
collected
signatures
to
call
upon
people
of
different
nationalities
to
urge
the
UN
to
conduct
an
independent
investigation
and
to
end
the
atrocities
soon.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einwirkung
der
Gnade
des
Heiligen
Geistes
zu
nehmen
die
Apostel
sprechen
verschiedene
Sprachen
damit
zu
verstehen,
die
Menschen
aller
Nationen,
Heilung
der
Fraktur
in
dieser
Weise
in
Babel
entstanden
in
der
Vergangenheit.
Through
the
action
of
grace
of
the
Holy
Spirit
to
take
the
Apostles
speak
different
languages
thus
becoming
understandable
to
people
of
all
nations,
healing
the
fracture
originated
in
this
way
in
the
past
in
Babel.
ParaCrawl v7.1
An
alle
aufrichtigen
Menschen
aller
Nationen
und
aus
allen
Lebensbereichen
und
an
alle
internationalen
Menschenrechtsorganisationen:
Bitte
richten
Sie
ihre
Aufmerksamkeit
auf
diese
Verbrechen
und
unterstützten
Sie
uns
diese
zu
beenden.
Righteous
individuals
of
all
nations
and
walks
of
life
and
international
human
rights
investigative
organizations,
please
pay
close
attention
to
this
matter
and
help
put
a
stop
to
it.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Identität,
nationale
Vorstellungen
müssen
aufgelöst
werden,
damit
alle
Menschen
aller
Nationen
einander
weltweit
als
eins,
als
eine
Nation,
ein
Volk,
eine
Zivilisation,
eine
Kultur
betrachten
können.
National
identity,
national
images
must
be
dissolved,
so
that
all
people
of
all
nations
see
each
other
around
the
world
as
one,
as
one
nation,
one
people,
one
civilization,
one
culture.
ParaCrawl v7.1
Wie
konnte
all
das
in
einem
Land
passieren,
das
voller
Stolz
verkündete,
die
nationale
Frage
gelöst
und
»Frieden
zwischen
den
Menschen
aller
Nationen«
gestiftet
zu
haben?
How
could
this
happen
in
a
country
that
had
proudly
proclaimed
to
have
solved
the
national
question,
and
to
have
established
‘friendship
among
the
people
of
all
nations’?
ParaCrawl v7.1
In
der
Erscheinung
unseres
Herrn
zeigt
sich
Jesus
als
der
göttliche
Heiland
für
die
Menschen
aller
Hautfarben
und
Nationen.
The
Epiphany
of
Our
Lord
is
the
manifestation
of
Jesus
as
the
divine
Saviour
for
people
of
all
races
and
nations.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Milliarde
Menschen
aller
Rassen,
Nationen
und
Kulturen
-
dieser
Teil
gibt
einen
Einblick,
wer
Muslime
sind
und
ihren
Beitrag
an
der
Welt.
Over
a
billion
people
from
all
races,
nationalities
and
cultures
–
this
part
gives
an
introduction
to
who
Muslims
are
and
their
contribution
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
FUJI
Manifest
ist
eine
Einladung
an
Menschen
aller
Nationen,
zusammen
mit
der
Natur
in
das
Zeitalter
bewusster
Evolution
einzutreten.
The
FUJI
Declaration
is
an
invitation
to
human
beings
to
consciously
step
into
conscious
evolution
together
with
nature
and
the
universe.
CCAligned v1
Sie
galt
als
Symbol
der
deutsch-amerikanischen
Freundschaft
und
sollte
"Forum
des
freien
Gedankenaustausches
zwischen
Menschen
aller
Nationen
werden",
so
der
damalige
Bundespräsident
Theodor
Heuss
bei
der
Einweihung.
It
was
seen
as
a
symbol
of
German-American
friendship
and
was
intended
to
become
a
"forum
of
the
free
exchange
of
ideas
between
the
people
of
all
nations",
in
the
words
of
the
then
Federal
President
Theodor
Heuss
at
the
official
opening.
ParaCrawl v7.1
So
wie
die
Olympische
Idee
Menschen
weltweit
durch
die
Begeisterung
für
den
Sport
verbindet,
vereinen
die
Delphischen
Spiele
Menschen
aller
Nationen
durch
die
Kunst
und
Kultur.
Similar
to
the
Olympic
Idea
which
unites
people
through
sports,
the
Delphic
Games
are
uniting
people
of
all
nations
through
arts
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Am
bemerkenswertesten
an
der
Arbeit
bei
MR
ist
die
Gelegenheit,
mit
Menschen
aller
Nationen
zusammenzukommen,
mit
Kollegen
und
Kunden
aus
aller
Herren
Länder
und
Kulturen
zu
arbeiten
und
sich
auszutauschen.
The
most
outstanding
fact
about
working
for
MR
is
having
the
opportunity
to
meet
people
from
all
over
the
world,
to
work
and
interact
with
colleagues
and
customers
from
different
geographical
locations
and
different
cultures.
ParaCrawl v7.1
Und
es
werden
Menschen
aller
Nationen
Meine
Macht
und
Herrlichkeit
preisen,
denn
überall,
wo
Menschen
wohnen,
werde
Ich
Meine
Hand
ausstrecken
zur
Rettung
derer,
die
in
äußerster
Gefahr
sind,
und
ihnen
den
Lohn
geben
für
ihre
Festigkeit
im
Glauben
und
für
ihre
Treue
Mir
gegenüber....
And
people
of
all
nations
will
praise
My
power
and
glory,
for
I
will
extend
My
hand
to
wherever
people
dwell
to
save
those
who
are
in
utmost
danger
and
reward
them
for
their
steadfastness
of
faith
and
their
faithfulness
towards
Me....
ParaCrawl v7.1
Gott
wird
die
von
Menschen
geschaffenen
Regierungen
aller
Nationen
durch
eine
neue
Verfassung
ersetzen,
die
auf
seinen
spirituellen
Gesetzen
von
Güte,
Gerechtigkeit
und
Liebe
beruht.
God
is
going
to
replace
the
human
governments
of
all
nations
with
a
new
constitution
based
on
his
spiritual
laws
of
goodness,
justice
and
love.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
die
Kraft
dieser
Worte
und
wusste,
dass
Menschen
aller
Nationen,
Rassen
und
Religionen
hierdurch
vereinigt
werden
könnten.
I
felt
the
power
of
these
words
and
knew
that
it
could
unite
people
across
every
barrier
–
people
of
all
nations,
races,
and
religions.
ParaCrawl v7.1
Das
Kommen
des
Königreichs
hängt
auch
mit
Parousia
zusammen
oder
kommt
vom
Menschensohn
in
den
Wolken
des
Himmels,
der
Auferstehung
und
dem
abschließenden
Gericht
aller
Menschen
und
Nationen.
The
coming
of
the
Kingdom
is
also
associated
with
Parousia,
or
coming
from
the
Son
of
Man
in
the
clouds
of
heaven,
the
resurrection,
and
the
final
judgment
of
all
men
and
nations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kalachakra-Initiation
ist
eine
tiefgreifende
Zeremonie,
die
Menschen
aller
Nationen
und
aus
allen
Lebensbereichen
in
einer
friedvollen,
spirituellen
Aktivität
zusammenbringt
und
vereint,
die
sowohl
diese
Menschen
wie
auch
die
Umwelt
in
einer
signifikanten
und
zuträglichen
Weise
beeinflusst.
The
Kalachakra
initiation
is
a
profound
ceremony
that
gathers
and
unites
people
from
all
nations
and
backgrounds
in
a
peaceful,
spiritual
activity
that
affects
both
those
people
and
the
environment
in
a
significant
and
constructive
manner.
ParaCrawl v7.1
Schon
früher
war
Tanger
durch
seine
wunderschöne,
zentrale
Lage
und
unmittelbaren
Nähe
zur
westlichen
Welt,
Anziehungspunkt
für
Menschen
aller
Nationen.
Earlier,
Tangier
with
its
wonderfully
central
location
and
proximity
to
the
western
world,
attracting
people
of
all
nations.
ParaCrawl v7.1