Übersetzung für "Lügen" in Englisch

Die EU gründet auf Entstellung, Täuschung und Lügen.
The EU is founded on misrepresentation, deceit and lies.
Europarl v8

Wollen wir Regierungen, die über ihre Haushalte oder ihre Defizite lügen?
Do we want governments that lie about their budgets or their deficits?
Europarl v8

Politische Perversion bedeutet nichts anderes als Lügen und die zynische Täuschung der Wähler.
Political perversion means nothing but lies and cynical deception of voters.
Europarl v8

Hören Sie auf zu lügen, Herr Kommissar Leon Brittan!
Stop lying, Sir Leon Brittan!
Europarl v8

Das sind absolute Lügen, nichts als Unwahrheiten.
These are absolute lies, falsehoods and untruths.
Europarl v8

Während des Wahlkampfes werden viele Lügen über die Europäische Union verbreitet.
During the election campaign there will be many lies told about the European Union.
Europarl v8

Und deswegen erzählen sie die Lügen, die sie erzählen.
That is why they tell the lies that they tell.
Europarl v8

Ich kann aber nicht gutheißen, daß sie dazu Lügen erzählen.
I do not agree however that they should tell lies in doing so.
Europarl v8

Herr Präsident, halbe Wahrheiten sind genauso schlimm wie Lügen.
Mr President, half true is as bad as a lie.
Europarl v8

Es wurden Lügen über ihre Beweggründe verbreitet.
Lies have been disseminated as to her motivation.
Europarl v8

Symbol dieser Lügen war das Sprachrohr der Kommunistischen Partei, der staatliche Rundfunk.
The symbol of those lies was the mouthpiece of the Communist Party, namely state radio.
Europarl v8

Wir sollten von den Lügen, den Ängsten und der Panikmache Abstand nehmen.
Let us move away from the lies, the fear and scaremongering that takes place.
Europarl v8

Es wird schwieriger, beruhigende Lügen zu verbreiten.
It would be more difficult to spread reassuring lies.
Europarl v8

Das sind niederträchtige Lügen, die zurückgenommen werden müssen.
They are scurrilous lies that should be retracted.
Europarl v8

Wir protestieren gegen die Lügen und die Scheinheiligkeit der Linken.
We protest against the lies and hypocrisy of the left.
Europarl v8

Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden.
It was all the lies that got told before and after.
TED2013 v1.1

Männer lügen acht mal mehr über sich selbst als über andere.
Men lie eight times more about themselves than they do other people.
TED2020 v1

Als durchschnittliches Ehepaar lügen Sie Ihren Partner einmal alle 10 Interaktionen an.
If you're an average married couple, you're going to lie to your spouse in one out of every 10 interactions.
TED2020 v1

Wir Erwachsene bemerken ihre Lügen leicht.
We adults can easily detect their lies.
TED2020 v1

Bei den Dreijährigen lügen 50 Prozent und 50 Prozent sagen die Wahrheit.
At three years of age, 50 percent lie and 50 percent tell the truth.
TED2020 v1