Übersetzung für "Liga" in Englisch
Die
Arabische
Liga
wird
am
Samstag
über
eine
Flugverbotszone
diskutieren.
The
Arab
League
will
discuss
a
no-fly
zone
on
Saturday.
Europarl v8
Diese
Option
kann
nur
mit
dem
ausdrücklichen
Einverständnis
der
Arabischen
Liga
erwogen
werden.
However,
this
option
could
only
be
envisaged
with
the
explicit
consent
of
the
Arab
League.
Europarl v8
Regionale
Unterstützung
wurde
sofort
von
der
Arabischen
Liga
bereitgestellt.
Regional
support
was
immediately
forthcoming
from
the
Arab
League.
Europarl v8
Wir
spielen
hier
also
in
der
europäischen
Liga.
We
are
playing
here
a
European
league.
Europarl v8
Wir
sehen
tiefe
Spaltungen
innerhalb
der
Arabischen
Liga.
We
see
deep
divisions
within
the
Arab
League.
Europarl v8
Seitdem
ist
die
Nationale
Liga
für
Demokratie
verboten.
Since
then,
the
National
League
for
Democracy
has
been
banned.
Europarl v8
Die
Arabische
Liga
spricht
über
eine
Flugverbotszone.
The
Arab
League
is
talking
about
a
no-fly
zone.
Europarl v8
Es
besteht
die
„
Internationale
Liga
der
nationalen
Gesellschaften
für
Kulturgüterschutz
“
The
"
International
League
of
National
Societies
for
the
Protection
of
Cultural
Property
"
XLEnt v1
Zuletzt
müssen
wir
unser
eigenes
Engagement
mit
den
Ländern
der
Arabischen
Liga
festlegen.
Finally,
we
need
to
step
up
our
own
engagement
with
the
Arab
League
countries.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Auflösung
der
tunesischen
Liga
für
Menschenrechte.
It
concerns
the
dissolution
of
Tunisia'
s
League
for
Human
Rights.
Europarl v8
Das
im
Friedensplan
der
Arabischen
Liga
enthaltene
Potenzial
muss
dazu
vollständig
ausgeschöpft
werden.
The
potential
of
the
peace
plan
presented
by
the
Arab
League
must
be
totally
exploited
to
this
end.
Europarl v8
Sie
wälzen
Ihre
Verantwortung
auf
eine
ebenso
machtlose
Arabische
Liga
ab.
You
are
passing
off
your
responsibilities
to
an
equally
impotent
Arab
League.
Europarl v8
Insbesondere
die
Initiative
der
Arabischen
Liga
verdient
unsere
volle
Aufmerksamkeit.
The
Arab
League
initiative
in
particular
deserves
our
full
attention.
Europarl v8
Auch
das
Gipfeltreffen
der
Arabischen
Liga
in
Damaskus
hat
zu
keiner
Lösung
geführt.
The
Summit
of
the
Arab
League
in
Damascus
has
not
delivered
a
solution
either.
Europarl v8
Mit
seinen
glänzenden
und
elektrifizierenden
Ballkünsten
spielte
er
in
seiner
eigenen
Liga.
His
dazzling
and
electrifying
skills
put
him
in
a
league
of
his
own.
Europarl v8
Der
dritte
Schritt
zur
Lösung
betrifft
also
die
Arabische
Liga.
The
third
part
of
the
solution,
therefore,
is
the
Arab
League.
Europarl v8
Die
Nationale
Liga
für
Demokratie
ist
manchmal
von
noch
drakonischeren
Beschränkungen
betroffen.
These
restrictions
apply
sometimes
in
an
even
more
draconian
way
to
the
National
League
for
Democracy.
Europarl v8
Die
Situation
der
anderen
Mitglieder
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
ist
kaum
besser.
The
plight
of
the
rest
of
the
members
of
the
National
League
for
Democracy
is
hardly
any
better.
Europarl v8
Ägypten
ist
ewiger
primus
inter
pares
in
der
Arabischen
Liga.
Egypt
is
primus
inter
pares
in
perpetuity
in
the
Arab
League.
Europarl v8
Auch
die
Arabische
Liga
trifft
hier
eine
Mitverantwortung.
The
Arab
League
has
the
same
responsibility.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
ist
auch,
dass
die
Arabische
Liga
ihre
Friedensinitiative
neu
auflegt.
It
is
crucial
that
the
Arab
League
relaunches
its
Peace
Initiative.
Europarl v8
Es
macht
Lenz,
im
oberen
Drittel
der
Liga
mitzuspielen.
It’s
so
much
fun
to
play
in
the
upper
third
of
the
league.
WMT-News v2019
Für
die
Liga
ist
es
schon
mal
gut.
It
is
a
good
thing
for
the
league.
WMT-News v2019
Beginnend
mit
dem
Staatstreich
im
April
schreibt
die
Liga:
Starting
with
April's
coup
d'etat,
the
League
writes
:
GlobalVoices v2018q4
Hoffenheims
Geschäftsführer
Peter
Rettig
sprach
von
einem
"prominenten
Zeichen
der
Liga".
Hoffenheim's
Managing
Director
Peter
Rettig
spoke
of
a
prominent
signal
by
the
league.
WMT-News v2019