Übersetzung für "Liberalisierung" in Englisch

Wir reden heute hier sehr der Liberalisierung der Weinmarktordnung das Wort.
Here today we are mainly putting the case for the liberalisation of the wine market regulations.
Europarl v8

Die Ideologie von Liberalisierung, Deregulierung und Privatisierung hat in die Krise geführt.
The ideology of liberalisation, deregulation and privatisation has led to the crisis.
Europarl v8

Wir fordern Sie auf, sich einer weiterführenden Liberalisierung des europäischen Dienstleistungssektors anzunehmen.
We call upon you to take the lead in the further liberalisation of the European services market.
Europarl v8

Dies war das Hauptziel der Liberalisierung.
This was the main objective of liberalisation.
Europarl v8

Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.
One of them is probably the liberalisation of agricultural policy in recent years.
Europarl v8

Er gründet jedoch auf der Liberalisierung, die ich entschieden ablehne.
But it builds on the liberalisation that I strongly oppose.
Europarl v8

Die Liberalisierung der Visabestimmungen ist besonders wichtig.
The visa liberalisation process is particularly important.
Europarl v8

Die Liberalisierung der Visa-Regelungen mit der EU schreitet voran.
The issue of liberalising the visa regime with the EU is moving forward.
Europarl v8

Ferner habe ich gegen den Absatz zur Liberalisierung und Förderung von GVO-Einfuhren gestimmt.
Moreover, I have also voted against the paragraph relating to the liberalisation and promotion of GMO imports.
Europarl v8

Lassen Sie uns zu einer stärkeren EU-weiten und weltweiten Liberalisierung der Dienstleistungen übergehen.
Let us move towards more service liberalisation throughout the EU and throughout the globe.
Europarl v8

Wir Christdemokraten stehen für Liberalisierung der Bodenverkehrsdienste.
As Christian Democrats, we are in favour of the liberalization of groundhandling services.
Europarl v8

Vierter Punkt ist die Freiheit der Mitgliedstaaten, in der Liberalisierung weiterzugehen.
A fourth point is the freedom of the Member States to proceed further with liberalization.
Europarl v8

Der Telekommunikations-Universaldienst darf nicht als ein Anhängsel der Liberalisierung gesehen werden.
Now, universal service in the telecommunications sector cannot be considered an appendage to liberalisation.
Europarl v8

Ein weiterer Grund zur Besorgnis ist die Liberalisierung der Elektrizitäts- und Gasnetze.
A further concern indeed is the liberalization of the electricity and gas networks.
Europarl v8

Wir sprechen von Liberalisierung, und das Parlament arbeitet kräftig daran mit.
We talk about liberalization. Parliament contributes substantially to this process.
Europarl v8

Liberalisierung bedeutet nicht unbedingt eine Senkung der Sicherheitsstandards.
Liberalization must not mean a reduction in safety standards.
Europarl v8

Vom Rat hätte ein klarer Zeitplan für die Liberalisierung vorgeschlagen werden müssen.
The Council should have put forward a clear timetable for liberalization.
Europarl v8

Aus meiner Sicht gibt es andere Modelle der Liberalisierung, ohne Privatisierung.
In my view, there are other models of liberalization that do not include privatization.
Europarl v8

Die Forderung muß lauten: Deregulierung und Liberalisierung statt Schutz vor Wettbewerb.
We should be demanding deregulation and liberalization instead of protection against competition.
Europarl v8

Drittens: Der Sozialausschuß unterstützt die Liberalisierung von öffentlichen Dienstleistungen.
Third, the committee supports the liberalization of public services.
Europarl v8

Meiner Meinung nach setzt nämlich die Zukunft des Schienenverkehrs keine stärkere Liberalisierung voraus.
Indeed, I do not believe that the future of rail transport requires increased liberalization.
Europarl v8

Insofern, glaube ich, ist die Liberalisierung gelungen.
In that respect, I believe that liberalization has succeeded.
Europarl v8

Bei uns ist schon eine Liberalisierung erfolgt.
We already have a liberalised market.
Europarl v8

Ich begrüße die Entschließung zur Liberalisierung der Postdienste.
I welcome the resolution on the liberalisation of postal services.
Europarl v8

Sie stellt die mit einer Liberalisierung zusammenhängenden Probleme und Risiken heraus.
It puts its finger on the causes for concern and the risks which liberalisation could bring with it.
Europarl v8

Ich möchte lediglich noch ein Element anfügen, nämlich die Liberalisierung.
I would add one more element and that is liberalisation.
Europarl v8

Ich unterstütze nachdrücklich die Liberalisierung des Elektrizitätsbinnenmarkts.
I am all in favour of liberalising electricity supply markets.
Europarl v8

Viele Arbeitnehmer haben aufgrund der Liberalisierung und der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verloren.
Many workers are unemployed due to liberalisation and globalisation.
Europarl v8

Vor der Liberalisierung besaß MOL ein Monopol zur Einfuhr von Gas nach Ungarn.
Prior to the liberalisation, MOL had a monopoly to import gas into Hungary.
DGT v2019