Übersetzung für "Kollektivversicherung" in Englisch

Der Marktanteil in der Kollektivversicherung sank leicht auf 29,2%.
The market share in group insurance fell slightly to 29.2%.
ParaCrawl v7.1

Die Kollektivversicherung steuerte wie im vergangenen Jahr 81% der Einnahmen bei.
Group insurance contributed 81% of income, as per the previous year.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits offiziell kommuniziert, hat Roche neu eine Kollektivversicherung mit SWICA abgeschlossen.
As you have been officially informed, Roche has signed a new collective insurance agreement with SWICA.
ParaCrawl v7.1

In Luxemburg ist Swiss Life zudem in der Kollektivversicherung für internationale und lokale Firmenkunden tätig.
In Luxembourg, Swiss Life also provides group insurance solutions for international and local corporate clients.
ParaCrawl v7.1

In der Kollektivversicherung nahmen die Prämien 3,6% ab, in der Einzelversicherung 2,4% zu.
This reflected a 3.6% decrease in group insurance and a 2.4% increase in individual insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Sympany (Kollektivversicherung mit dem AVR) beteiligt sich mit 50 Franken jährlich.
Sympany, with which the AVR has a group insurance policy, gives a discount of CHF 50 per year.
ParaCrawl v7.1

Seit seinem Eintritt bei der Winterthur Lebensversicherung 1982 im Marketing der Kollektivversicherung war er in diversen Projektleiterfunktionen für die Strategieentwicklung und den Ausbau des internationalen Versicherungsgeschäftes in Europa, Kanada und den USA zuständig.
He joined Winterthur Life in 1982, initially working in group insurance marketing and later assuming various project management roles relating to strategy development and expansion of Winterthur's international insurance business in Europe, Canada and the USA.
ParaCrawl v7.1

Das Sühneopfer diente als Kollektivversicherung, die sogar den Groll und die Eifersucht eines unbekannten Gottes abdeckte.
The atonement of the sacrifice was a blanket insurance device which covered even the resentment and jealousy of an unknown god.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Kollektivversicherung verwaltet der Versicherer unterschiedlichste Microsoft Office Dokumente aus laufenden Geschäftsprozessen in der Angebotserstellung und Bestandsführung von Kollektivverträgen in Microsoft SharePoint.
In the area of group insurance, the insurer administers a wide variety of Microsoft Office documents from daily business transactions for creating proposals and managing portfolios of collective contracts in Microsoft SharePoint.
ParaCrawl v7.1

Für Kollektivversicherung nach der Anzahl der Mitarbeiter und der Schwere der Bedingungen wird der Versicherer immer noch als zu bedecken.
For group insurance, according to the number of employees and the gravity of the conditions, the insurer will still consider to cover it.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dafür liegt hauptsächlich im Schweizer Geschäft, wo zusätzliche Leistungen in der Kollektivversicherung sowie außerordentliche Erlebensfallsummen in Zusammenhang mit einem 1982 lancierten und jetzt größtenteils zur Auszahlung gelangenden Produkt ausgerichtet worden sind.
The reason for this can be found primarily in Swiss business operations, where additional benefits became payable in the group insurance sector as well as extraordinary endowment sums in connection with a product launched in 1982, which has expired for the main part.
ParaCrawl v7.1

Der Marktanteil von Swiss Life in der Kollektivversicherung betrug 28,8%, in der Einzelversicherung konnte er auf 20,1% gesteigert werden.
Swiss Life's market share of group insurance came to 28.8%, and in individual insurance it increased to 20.1%.
ParaCrawl v7.1

Per 31.12.2007 haben zwölf (Vorjahr: 13) private Lebensversicherer die Kollektivversicherung im Rahmen der beruflichen Vorsorge für insgesamt 2,10 Millionen Versichere (Vorjahr: 2.13 Millionen) betrieben.
As at 31 December 2007, twelve private life insurers (compared with 13 in the previous year) managed collective insurance plans under occupational pension schemes for a total of 2.10 million policyholders (compared with 2.13 million the previous year).
ParaCrawl v7.1

In der Kollektivversicherung nahmen die Prämien um 6% zu, in der Einzelversicherung um 0,4% ab.
Premiums in group insurance rose by 6% and in individual insurance fell by 0.4%.
ParaCrawl v7.1

Der Marktanteil von Swiss Life in der Kollektivversicherung blieb konstant bei 29,2%. In der Einzelversicherung betrug der Marktanteil 19,8%.
Swiss Life's market share of group insurance remained at 29.2%, and in individual insurance it was 19.8%.
ParaCrawl v7.1

In der Kollektivversicherung nahmen die Prämien um 2,3% zu, in der Einzelversicherung um 0,3% ab.
Premiums in group insurance climbed by 2.3% and in individual insurance fell by 0.3%.
ParaCrawl v7.1

Bei den wesentlichen Formen der Leistungszusagen- das sind die Pensionskassenzusage und die betriebliche Kollektivversicherung- können die einmal erworbenen Anwartschaften ebenso unabhängig von Dienstgeberwechseln nach dem Rucksackprinzip zu einem neuen Arbeitgeber mitgenommen werden, wenn dieser seinen Arbeitnehmern ebenfalls eine entsprechende Leistungszusage gegeben hat.
Under the main types of guarantees — i.e. pension company commitments and occupational group insurance — the employee may take along rights acquired like a “rucksack” when changing jobs, i.e. if the new employer gave the employees a corresponding guarantee, the rights can be transferred to the scheme applied by the new employer.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen für fällige Erlebensfallleistungen, für Dienstaustritte in der Kollektivversicherung sowie für Rückkäufe und vorzeitige Vertragsauflösungen nahmen im Schweizer Geschäft und in Frankreich deutlich zu.
Payments for endowments paid on maturity, for service terminations in group insurance schemes as well as for redemption and premature cancellations of contracts increased significantly in Switzerland and in France.
ParaCrawl v7.1

Neben den Leistungen auf Grund des Ablaufs von Versicherungen sowie wegen Stellenwechsels oder Stellenabbaus bei Unternehmen in der Kollektivversicherung erhöhten sich konjunkturell bedingt die Invaliditätsleistungen sowie die Rückkäufe.
In addition to benefits paid in connection with expiring policies and job changes or staff cuts in companies with group insurance, disability benefits and policy surrenders increased for cyclical reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg bei den Prämien belief sich in der Kollektivversicherung auf 3,2%, in der Einzelversicherung auf 1,4%.
The increase in premiums amounted to 3.2% for group insurance and 1.4% for individual insurance.
ParaCrawl v7.1

Für Kunden in der Kollektivversicherung und insbesondere für ihre internationalen Kunden wird Swiss Life in Italien auch in Zukunft Risikodeckungen anbieten.
For group insurance clients, and particularly for its international clientele, Swiss Life will continue to offer risk coverage in Italy in future as well.
ParaCrawl v7.1

Bei Pensionskassenzusagen, der betrieblichen Kollektivversicherung und der Lebensversicherung hat der Arbeitgeber Beiträge für den Arbeitnehmer in eine Pensionskasse oder ein Versicherungsunternehmen zu zahlen, die diese Beiträge veranlagen und im Leistungsfall als Pension auszahlen.
Within the framework of pension company commitments, occupational group insurance and life insurance, the employer has to make contributions for the benefit of the employees to a pension company or an insurance company that invests these contributions and, on occurrence of the benefit event, pays out a pension.
ParaCrawl v7.1

Seit seinem Eintritt bei der Winterthur Lebensversicherung 1982 im Marketing der Kollektivversicherung war er in diversen Projektleiterfunktionen für die Strategieentwicklung und den Ausbau des internationalen Versicherungsgeschäfts in Europa, Kanada und den USA zuständig.
He joined Winterthur Life in 1982, initially working in group insurance marketing and later assuming various project management roles relating to strategy development and expansion of Winterthur's international insurance business in Europe, Canada and the USA.
ParaCrawl v7.1

In der Kollektivversicherung nahmen die Prämien um 5% zu, in der Einzelversicherung um 6% ab.
Premiums rose by 5% in group insurance while declining by 6% in individual insurance.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Quartal folgte in der Kollektivversicherung das innovative Produkt «Swiss Life ErtragPlus», bei dem die Kunden im Überobligatorium zugunsten von höheren erwarteten Renditen auf eine Mindestverzinsung verzichten.
In the second quarter, the innovative group insurance product "Swiss Life ReturnPlus" was brought to market, enabling clients with supplementary BVG insurance to waive minimum guaranteed interest in favour of a higher expected return.
ParaCrawl v7.1

Davon entfallen rund 1.9 Milliarden CHF auf die Einzelversicherung, rund 5.7 Milliarden CHF auf die Kollektivversicherung, 2.1 Milliarden CHF auf Beiträge mit Anlagecharakter und 0.3 Milliarden CHF auf indirektes und übriges Geschäft.
About CHF 1.9 billion of this is attributable to individual insurance, approximately CHF 5.7 billion to group insurance, CHF 2.1 billion to insurance deposits and CHF 0.3 billion to indirect and other business.
ParaCrawl v7.1