Translation of "Kollektivversicherung" in English
Der
Marktanteil
in
der
Kollektivversicherung
sank
leicht
auf
29,2%.
The
market
share
in
group
insurance
fell
slightly
to
29.2%.
ParaCrawl v7.1
Die
Kollektivversicherung
steuerte
wie
im
vergangenen
Jahr
81%
der
Einnahmen
bei.
Group
insurance
contributed
81%
of
income,
as
per
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
offiziell
kommuniziert,
hat
Roche
neu
eine
Kollektivversicherung
mit
SWICA
abgeschlossen.
As
you
have
been
officially
informed,
Roche
has
signed
a
new
collective
insurance
agreement
with
SWICA.
ParaCrawl v7.1
In
Luxemburg
ist
Swiss
Life
zudem
in
der
Kollektivversicherung
für
internationale
und
lokale
Firmenkunden
tätig.
In
Luxembourg,
Swiss
Life
also
provides
group
insurance
solutions
for
international
and
local
corporate
clients.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kollektivversicherung
nahmen
die
Prämien
3,6%
ab,
in
der
Einzelversicherung
2,4%
zu.
This
reflected
a
3.6%
decrease
in
group
insurance
and
a
2.4%
increase
in
individual
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Sympany
(Kollektivversicherung
mit
dem
AVR)
beteiligt
sich
mit
50
Franken
jährlich.
Sympany,
with
which
the
AVR
has
a
group
insurance
policy,
gives
a
discount
of
CHF
50
per
year.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Eintritt
bei
der
Winterthur
Lebensversicherung
1982
im
Marketing
der
Kollektivversicherung
war
er
in
diversen
Projektleiterfunktionen
für
die
Strategieentwicklung
und
den
Ausbau
des
internationalen
Versicherungsgeschäftes
in
Europa,
Kanada
und
den
USA
zuständig.
He
joined
Winterthur
Life
in
1982,
initially
working
in
group
insurance
marketing
and
later
assuming
various
project
management
roles
relating
to
strategy
development
and
expansion
of
Winterthur's
international
insurance
business
in
Europe,
Canada
and
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Das
Sühneopfer
diente
als
Kollektivversicherung,
die
sogar
den
Groll
und
die
Eifersucht
eines
unbekannten
Gottes
abdeckte.
The
atonement
of
the
sacrifice
was
a
blanket
insurance
device
which
covered
even
the
resentment
and
jealousy
of
an
unknown
god.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Kollektivversicherung
verwaltet
der
Versicherer
unterschiedlichste
Microsoft
Office
Dokumente
aus
laufenden
Geschäftsprozessen
in
der
Angebotserstellung
und
Bestandsführung
von
Kollektivverträgen
in
Microsoft
SharePoint.
In
the
area
of
group
insurance,
the
insurer
administers
a
wide
variety
of
Microsoft
Office
documents
from
daily
business
transactions
for
creating
proposals
and
managing
portfolios
of
collective
contracts
in
Microsoft
SharePoint.
ParaCrawl v7.1
Für
Kollektivversicherung
nach
der
Anzahl
der
Mitarbeiter
und
der
Schwere
der
Bedingungen
wird
der
Versicherer
immer
noch
als
zu
bedecken.
For
group
insurance,
according
to
the
number
of
employees
and
the
gravity
of
the
conditions,
the
insurer
will
still
consider
to
cover
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
liegt
hauptsächlich
im
Schweizer
Geschäft,
wo
zusätzliche
Leistungen
in
der
Kollektivversicherung
sowie
außerordentliche
Erlebensfallsummen
in
Zusammenhang
mit
einem
1982
lancierten
und
jetzt
größtenteils
zur
Auszahlung
gelangenden
Produkt
ausgerichtet
worden
sind.
The
reason
for
this
can
be
found
primarily
in
Swiss
business
operations,
where
additional
benefits
became
payable
in
the
group
insurance
sector
as
well
as
extraordinary
endowment
sums
in
connection
with
a
product
launched
in
1982,
which
has
expired
for
the
main
part.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktanteil
von
Swiss
Life
in
der
Kollektivversicherung
betrug
28,8%,
in
der
Einzelversicherung
konnte
er
auf
20,1%
gesteigert
werden.
Swiss
Life's
market
share
of
group
insurance
came
to
28.8%,
and
in
individual
insurance
it
increased
to
20.1%.
ParaCrawl v7.1
Per
31.12.2007
haben
zwölf
(Vorjahr:
13)
private
Lebensversicherer
die
Kollektivversicherung
im
Rahmen
der
beruflichen
Vorsorge
für
insgesamt
2,10
Millionen
Versichere
(Vorjahr:
2.13
Millionen)
betrieben.
As
at
31
December
2007,
twelve
private
life
insurers
(compared
with
13
in
the
previous
year)
managed
collective
insurance
plans
under
occupational
pension
schemes
for
a
total
of
2.10
million
policyholders
(compared
with
2.13
million
the
previous
year).
ParaCrawl v7.1
In
der
Kollektivversicherung
nahmen
die
Prämien
um
6%
zu,
in
der
Einzelversicherung
um
0,4%
ab.
Premiums
in
group
insurance
rose
by
6%
and
in
individual
insurance
fell
by
0.4%.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktanteil
von
Swiss
Life
in
der
Kollektivversicherung
blieb
konstant
bei
29,2%.
In
der
Einzelversicherung
betrug
der
Marktanteil
19,8%.
Swiss
Life's
market
share
of
group
insurance
remained
at
29.2%,
and
in
individual
insurance
it
was
19.8%.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kollektivversicherung
nahmen
die
Prämien
um
2,3%
zu,
in
der
Einzelversicherung
um
0,3%
ab.
Premiums
in
group
insurance
climbed
by
2.3%
and
in
individual
insurance
fell
by
0.3%.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
wesentlichen
Formen
der
Leistungszusagen-
das
sind
die
Pensionskassenzusage
und
die
betriebliche
Kollektivversicherung-
können
die
einmal
erworbenen
Anwartschaften
ebenso
unabhängig
von
Dienstgeberwechseln
nach
dem
Rucksackprinzip
zu
einem
neuen
Arbeitgeber
mitgenommen
werden,
wenn
dieser
seinen
Arbeitnehmern
ebenfalls
eine
entsprechende
Leistungszusage
gegeben
hat.
Under
the
main
types
of
guarantees
—
i.e.
pension
company
commitments
and
occupational
group
insurance
—
the
employee
may
take
along
rights
acquired
like
a
“rucksack”
when
changing
jobs,
i.e.
if
the
new
employer
gave
the
employees
a
corresponding
guarantee,
the
rights
can
be
transferred
to
the
scheme
applied
by
the
new
employer.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
für
fällige
Erlebensfallleistungen,
für
Dienstaustritte
in
der
Kollektivversicherung
sowie
für
Rückkäufe
und
vorzeitige
Vertragsauflösungen
nahmen
im
Schweizer
Geschäft
und
in
Frankreich
deutlich
zu.
Payments
for
endowments
paid
on
maturity,
for
service
terminations
in
group
insurance
schemes
as
well
as
for
redemption
and
premature
cancellations
of
contracts
increased
significantly
in
Switzerland
and
in
France.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Leistungen
auf
Grund
des
Ablaufs
von
Versicherungen
sowie
wegen
Stellenwechsels
oder
Stellenabbaus
bei
Unternehmen
in
der
Kollektivversicherung
erhöhten
sich
konjunkturell
bedingt
die
Invaliditätsleistungen
sowie
die
Rückkäufe.
In
addition
to
benefits
paid
in
connection
with
expiring
policies
and
job
changes
or
staff
cuts
in
companies
with
group
insurance,
disability
benefits
and
policy
surrenders
increased
for
cyclical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
bei
den
Prämien
belief
sich
in
der
Kollektivversicherung
auf
3,2%,
in
der
Einzelversicherung
auf
1,4%.
The
increase
in
premiums
amounted
to
3.2%
for
group
insurance
and
1.4%
for
individual
insurance.
ParaCrawl v7.1
Für
Kunden
in
der
Kollektivversicherung
und
insbesondere
für
ihre
internationalen
Kunden
wird
Swiss
Life
in
Italien
auch
in
Zukunft
Risikodeckungen
anbieten.
For
group
insurance
clients,
and
particularly
for
its
international
clientele,
Swiss
Life
will
continue
to
offer
risk
coverage
in
Italy
in
future
as
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
Pensionskassenzusagen,
der
betrieblichen
Kollektivversicherung
und
der
Lebensversicherung
hat
der
Arbeitgeber
Beiträge
für
den
Arbeitnehmer
in
eine
Pensionskasse
oder
ein
Versicherungsunternehmen
zu
zahlen,
die
diese
Beiträge
veranlagen
und
im
Leistungsfall
als
Pension
auszahlen.
Within
the
framework
of
pension
company
commitments,
occupational
group
insurance
and
life
insurance,
the
employer
has
to
make
contributions
for
the
benefit
of
the
employees
to
a
pension
company
or
an
insurance
company
that
invests
these
contributions
and,
on
occurrence
of
the
benefit
event,
pays
out
a
pension.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Eintritt
bei
der
Winterthur
Lebensversicherung
1982
im
Marketing
der
Kollektivversicherung
war
er
in
diversen
Projektleiterfunktionen
für
die
Strategieentwicklung
und
den
Ausbau
des
internationalen
Versicherungsgeschäfts
in
Europa,
Kanada
und
den
USA
zuständig.
He
joined
Winterthur
Life
in
1982,
initially
working
in
group
insurance
marketing
and
later
assuming
various
project
management
roles
relating
to
strategy
development
and
expansion
of
Winterthur's
international
insurance
business
in
Europe,
Canada
and
the
USA.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kollektivversicherung
nahmen
die
Prämien
um
5%
zu,
in
der
Einzelversicherung
um
6%
ab.
Premiums
rose
by
5%
in
group
insurance
while
declining
by
6%
in
individual
insurance.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Quartal
folgte
in
der
Kollektivversicherung
das
innovative
Produkt
«Swiss
Life
ErtragPlus»,
bei
dem
die
Kunden
im
Überobligatorium
zugunsten
von
höheren
erwarteten
Renditen
auf
eine
Mindestverzinsung
verzichten.
In
the
second
quarter,
the
innovative
group
insurance
product
"Swiss
Life
ReturnPlus"
was
brought
to
market,
enabling
clients
with
supplementary
BVG
insurance
to
waive
minimum
guaranteed
interest
in
favour
of
a
higher
expected
return.
ParaCrawl v7.1
Davon
entfallen
rund
1.9
Milliarden
CHF
auf
die
Einzelversicherung,
rund
5.7
Milliarden
CHF
auf
die
Kollektivversicherung,
2.1
Milliarden
CHF
auf
Beiträge
mit
Anlagecharakter
und
0.3
Milliarden
CHF
auf
indirektes
und
übriges
Geschäft.
About
CHF
1.9
billion
of
this
is
attributable
to
individual
insurance,
approximately
CHF
5.7
billion
to
group
insurance,
CHF
2.1
billion
to
insurance
deposits
and
CHF
0.3
billion
to
indirect
and
other
business.
ParaCrawl v7.1