Übersetzung für "Jahrtausendwende" in Englisch
Der
dänische
Mitgliedsbeitrag
wird
zur
Jahrtausendwende
15
Mrd.
Kronen
erreichen.
The
Danish
contribution
will
top
DKK
15
billion
by
the
turn
of
the
millennium.
Europarl v8
Dazu
gehört
zunächst
ein
Auslaufen
des
Kohäsionsfonds
zur
Jahrtausendwende.
The
expiry
of
the
Cohesion
Fund
at
the
turn
of
the
millennium
is
another
part
of
this
equation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bis
zur
Jahrtausendwende
sind
es
noch
gut
zehn
Monate.
Mr
President,
it
is
not
quite
ten
months
to
the
turn
of
the
century.
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
wie
die
Regierung
darauf
zur
Jahrtausendwende
reagiert
hätte:
How
would
the
government
at
the
turn
of
the
millennium
approach
today?
Well,
we
all
know.
TED2020 v1
Dieses
Phänomen
zur
Jahrtausendwende
betraf
auch
einige
andere
Stararchitekten.
This
phenomenon
at
the
turn
of
the
new
millennium
happened
to
a
few
other
starchitects.
TED2020 v1
Zur
Jahrtausendwende
waren
120
Personen
an
der
Bibliothek
beschäftigt.
At
the
turn
of
the
millennium
the
library
staff
had
grown
to
120.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
um
die
Jahrtausendwende
unter
Mitwirkung
der
Denkmalpflege
restauriert.
At
the
turn
of
the
millennium,
it
was
attractively
restored.
Wikipedia v1.0
Um
die
Jahrtausendwende
haben
die
Tiere
die
Biber
wiederbesiedelt.
Around
the
turn
of
the
millennium,
the
animals
have
repopulated
the
river.
Wikipedia v1.0
Das
Bahnhofsrestaurant
und
der
Fahrkartenschalter
wurden
um
die
Jahrtausendwende
geschlossen.
The
station
restaurant
and
the
ticket
office
were
closed
at
the
turn
of
the
millennium.
Wikipedia v1.0
Erst
nach
der
Jahrtausendwende
begann
die
Bezirksbevölkerung
im
wienweiten
Trend
wieder
zu
wachsen.
Only
after
the
turn
of
the
millennium,
did
the
district
population
in
Vienna
city-wide
trend
to
grow.
Wikipedia v1.0
Bereits
um
die
Jahrtausendwende
war
es
indessen
nicht
mehr
bewohnt
und
heruntergekommen.
By
the
turn
of
the
millennium
it
was
no
longer
occupied
and
rather
run
down.
Wikipedia v1.0
Vermutlich
befand
sich
um
die
Jahrtausendwende
eine
Kultstätte
auf
dem
Rothenberg.
It
is
believed,
therefore,
that
there
might
have
been
a
place
of
worship
on
the
Rothenberg
around
the
turn
of
the
second
millennium.
Wikipedia v1.0
Die
Jahrtausendwende
ist
der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
meisten
Probleme
auftreten
dürften.
The
turn
of
the
century
is
the
date
when
most
problems
are
likely
to
occur.
TildeMODEL v2018
Er
hat
eine
Erklärung
zur
Jahrtausendwende
angenommen.
It
adopted
the
Millennium
Declaration.
TildeMODEL v2018
Das
globale
politische
und
wirtschaftliche
Umfeld
hat
sich
seit
der
Jahrtausendwende
grundlegend
verändert.
The
global
political
and
economic
landscape
has
changed
significantly
in
the
years
since
the
turn
of
the
millennium.
TildeMODEL v2018
Erst
zur
Jahrtausendwende
wird
Polen
erkennen,
wie
praxisorientiert
diese
Richtlinien
sind.
It
will
only
be
at
the
turn
of
the
century
when
Poland
will
realize
how
practical
these
guidelines
have
been.
EUbookshop v2