Übersetzung für "Jahrtausendwende" in Englisch

Der dänische Mitgliedsbeitrag wird zur Jahrtausendwende 15 Mrd. Kronen erreichen.
The Danish contribution will top DKK 15 billion by the turn of the millennium.
Europarl v8

Dazu gehört zunächst ein Auslaufen des Kohäsionsfonds zur Jahrtausendwende.
The expiry of the Cohesion Fund at the turn of the millennium is another part of this equation.
Europarl v8

Herr Präsident, bis zur Jahrtausendwende sind es noch gut zehn Monate.
Mr President, it is not quite ten months to the turn of the century.
Europarl v8

Wir wissen alle, wie die Regierung darauf zur Jahrtausendwende reagiert hätte:
How would the government at the turn of the millennium approach today? Well, we all know.
TED2020 v1

Dieses Phänomen zur Jahrtausendwende betraf auch einige andere Stararchitekten.
This phenomenon at the turn of the new millennium happened to a few other starchitects.
TED2020 v1

Zur Jahrtausendwende waren 120 Personen an der Bibliothek beschäftigt.
At the turn of the millennium the library staff had grown to 120.
Wikipedia v1.0

Es wurde um die Jahrtausendwende unter Mitwirkung der Denkmalpflege restauriert.
At the turn of the millennium, it was attractively restored.
Wikipedia v1.0

Um die Jahrtausendwende haben die Tiere die Biber wiederbesiedelt.
Around the turn of the millennium, the animals have repopulated the river.
Wikipedia v1.0

Das Bahnhofsrestaurant und der Fahrkartenschalter wurden um die Jahrtausendwende geschlossen.
The station restaurant and the ticket office were closed at the turn of the millennium.
Wikipedia v1.0

Erst nach der Jahrtausendwende begann die Bezirksbevölkerung im wienweiten Trend wieder zu wachsen.
Only after the turn of the millennium, did the district population in Vienna city-wide trend to grow.
Wikipedia v1.0

Bereits um die Jahrtausendwende war es indessen nicht mehr bewohnt und heruntergekommen.
By the turn of the millennium it was no longer occupied and rather run down.
Wikipedia v1.0

Vermutlich befand sich um die Jahrtausendwende eine Kultstätte auf dem Rothenberg.
It is believed, therefore, that there might have been a place of worship on the Rothenberg around the turn of the second millennium.
Wikipedia v1.0

Die Jahrtausendwende ist der Zeitpunkt, zu dem die meisten Probleme auftreten dürften.
The turn of the century is the date when most problems are likely to occur.
TildeMODEL v2018

Er hat eine Erklärung zur Jahrtausendwende angenommen.
It adopted the Millennium Declaration.
TildeMODEL v2018

Das globale politische und wirtschaftliche Umfeld hat sich seit der Jahrtausendwende grundlegend verändert.
The global political and economic landscape has changed significantly in the years since the turn of the millennium.
TildeMODEL v2018

Erst zur Jahrtausendwende wird Polen erkennen, wie praxisorientiert diese Richtlinien sind.
It will only be at the turn of the century when Poland will realize how practical these guidelines have been.
EUbookshop v2