Übersetzung für "Initiativen" in Englisch
Herr
Kommissar,
Europa
braucht
stärkere
Initiativen;
Commissioner,
Europe
needs
stronger
initiatives;
Europarl v8
Ohne
Zwang
werden
unsere
Initiativen
nutzlos
bleiben.
In
the
absence
of
coerciveness,
our
initiatives
shall
prove
useless.
Europarl v8
Zu
diesen
Initiativen,
die
es
bereits
gibt,
gehört
die
Europäische
Transparenzinitiative.
Among
those
initiatives
which
are
already
in
place
is
the
European
Transparency
Initiative.
Europarl v8
Diese
Initiativen
werden
von
der
Kommission
nachdrücklich
befürwortet.
The
Commission
actively
backs
these
initiatives.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
die
von
den
Mitgliedstaaten
entwickelten
Initiativen
aufwerten.
The
European
Union
will
give
added
value
to
the
initiatives
developed
by
the
Member
States.
Europarl v8
Zum
Schluss
werden
einige
gesetzgeberische
Initiativen
gefordert.
Finally,
some
legislative
initiatives
are
called
for.
Europarl v8
Das
ist
wichtig,
weil
wir
momentan
zu
viele
nebeneinander
bestehende
Initiativen
haben.
This
is
important
as
we
currently
have
too
many
initiatives
running
alongside
one
another.
Europarl v8
Letztere
können
diese
Initiativen,
wenn
es
ihnen
passt,
völlig
missachten.
The
latter
can
choose
to
disregard
these
initiatives
entirely
if
it
suits
them.
Europarl v8
Welche
Initiativen
hat
sie
im
Bereich
Finanzierung
des
Handels
ergriffen?
What
trade
funding
initiatives
has
it
taken?
Europarl v8
Mit
dem
neuen
Vertrag
haben
wir
die
Chance,
legislative
Initiativen
vorzulegen.
The
new
treaty
gives
us
the
opportunity
to
table
legislative
initiatives.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Umsetzung
dieser
Strategie
hat
die
Kommission
einige
bemerkenswerte
Initiativen
vorgestellt.
In
the
course
of
implementing
this
roadmap,
the
Commission
has
introduced
several
notable
initiatives.
Europarl v8
Zehn
Seiten
klingen
kurz,
aber
sie
sind
voll
von
konkreten
Initiativen.
Ten
pages
sounds
short,
but
it
is
full
of
concrete
initiatives.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
absolut
erforderlich,
mit
diesen
Initiativen
voranzukommen.
It
is
now
absolutely
essential
to
move
on
with
these
initiatives.
Europarl v8
Welche
Mittel
werden
uns
noch
zur
Verfügung
stehen,
um
neue
Initiativen
durchzuführen?
What
resources
will
be
left
for
us
to
take
new
initiatives?
Europarl v8
Dies
ist
eine
der
Initiativen
auf
lokaler
Ebene,
die
Europa
fördern
muss.
This
is
one
of
the
local
level
initiatives
that
Europe
must
promote.
Europarl v8
Wachstum
und
Beschäftigung
brauchen
ihre
eigenen
Initiativen.
Growth
and
employment
need
their
own
initiatives.
Europarl v8
Dürfen
wir
weitere
Unterstützung
für
dieses
Programm
oder
ähnliche
neue
Initiativen
erwarten?
Can
we
expect
further
support
for
this
programme
or
similar
new
initiatives?
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Überzeugung
hat
unsere
Fraktion
die
Verantwortung
für
beide
Initiativen
ergriffen.
Based
on
this
conviction,
our
group
has
taken
responsibility
for
both
initiatives.
Europarl v8
Der
Erfolg
dieser
Initiativen
wird
durch
den
Aufbau
funktionsfähiger
Partnerschaften
bestimmt.
The
success
of
these
initiatives
is
achieved
precisely
through
establishing
viable
partnerships.
Europarl v8
Mit
den
gegenwärtigen
Initiativen
werden
wir
voraussichtlich
10
oder
11
%
erreichen.
With
the
current
initiatives,
it
looks
like
we
will
achieve
10
or
11%.
Europarl v8
Wie
werden
wir
die
vorgeschlagenen
Initiativen
und
Maßnahmen
finanzieren?
How
are
we
going
to
finance
the
proposed
initiatives
and
actions?
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
hat
die
Kommission
mehrere
qualitativ
neue
Initiativen
eingeführt.
In
the
last
year
the
Commission
has
introduced
a
number
of
qualitatively
new
initiatives.
Europarl v8
Ein
kulturelles
Europa
wird
durch
die
Koordinierung
nationaler
Initiativen
entstehen
können.
It
is
by
coordinating
national
initiatives
that
a
cultural
Europe
will
be
able
to
emerge.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
Initiativen
empfiehlt.
I
welcome
the
fact
that
the
Commission
is
recommending
initiatives
to
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Union
muß
jedoch
weitere
Initiativen
ergreifen.
Yet,
still
more
initiatives
are
needed
and
must
be
undertaken
by
the
Union.
Europarl v8
Frau
Maij-Weggen
nannte
solche
Initiativen,
beispielsweise
einen
Boykott
gegen
Diplomaten.
I
think
this
is
the
only
logical
conclusion
and
we
could
take
a
new
initiative
here,
which
Mrs
Maij-Weggen
mentioned,
namely
a
diplomatic
boycott.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
die
Vielzahl
der
Initiativen
und
Ereignisse
im
Ostseeraum.
From
this
point
of
view,
we
must
welcome
the
many
initiatives
and
events
which
have
taken
place
in
the
Baltic
Sea
area.
Europarl v8