Übersetzung für "Halbieren" in Englisch
Schätzungen
zufolge
wird
allein
die
Bevölkerungsalterung
das
gegenwärtige
potenzielle
Wachstum
nahezu
halbieren.
Population
ageing
alone
is
estimated
to
reduce
by
nearly
half
the
current
rate
of
potential
growth.
DGT v2019
Zunächst
sollten
wir
das
Gehalt
der
EU-Kommissare
halbieren
oder
durch
drei
teilen.
To
begin
with,
let
us
cut
European
Commissioners'
pay
in
half
or
divide
it
by
three.
Europarl v8
Die
Abschaffung
des
Herkunftslandprinzips
würde
die
Wachstumseffekte
dieser
Maßnahme
halbieren.
Doing
away
with
the
country
of
origin
principle
reduces
the
growth
effects
of
this
measure
by
half.
Europarl v8
Wir
hoffen,
die
Zahl
der
Verkehrstoten
bis
2010
halbieren
zu
können.
We
hope
to
halve
the
number
of
deaths
by
2010.
Europarl v8
Die
Gewinne
steigen
und
die
Einsatzkosten
halbieren
sich.
Yields
increase,
and
you
halve
the
input
costs.
TED2020 v1
Denken
Sie
nur,
wir
würden
Kühlschränke
entwerfen,
die
das
halbieren.
Imagine
if
we
designed
fridges
that
halved
that.
TED2020 v1
Weder
Patienten
noch
Pflegepersonen
dürfen
versuchen,
die
200-mg-Tabletten
zu
halbieren.
Patients
and
caregivers
must
not
attempt
to
break
the
200
mg
tablets.
ELRC_2682 v1
Innerhalb
einer
Generation
halbieren
wir
also
unsere
kulturelle
Vielfältigkeit.
So
that
in
one
generation,
we're
going
to
halve
our
cultural
diversity.
TED2020 v1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihr
Umsetzungsdefizit
halbieren
und
auf
dessen
vollständige
Beseitigung
hinarbeiten.
Member
States
should
halve
their
deficits
on
the
way
to
completely
eliminating
them
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
lassen
sich
Vorausschätzungen
zufolge
nicht
bis
zum
Jahr
2010
halbieren.
Projections
show
that
these
disparities
will
not
be
halved
by
2010.
TildeMODEL v2018
Schätzungen
zufolge
wird
allein
die
Bevölkerungsalterung
die
derzeitige
Potenzialwachstumsrate
nahezu
halbieren.
Population
ageing
alone
is
estimated
to
reduce
by
nearly
half
the
current
rate
of
potential
growth.
DGT v2019
Wir
möchten
die
Anzahl
der
Verkehrstoten
bis
2020
halbieren.
We
want
to
cut
the
number
deaths
by
half
by
2020.
TildeMODEL v2018
Es
ist
der
Welt
nicht
gelungen,
den
Hunger
zu
halbieren.
The
world
has
not
succeeded
in
halving
hunger.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
besonderer
Anstrengungen,
um
ihre
Zahl
bis
2010
wenigstens
zu
halbieren.
Special
efforts
should
be
made
at
least
to
halve
their
number
by
2010.
TildeMODEL v2018
Weder
Patienten
noch
Pflegepersonen
dürfen
versuchen,
die
200
mg
Tabletten
zu
halbieren.
Patients
and
caregivers
must
not
attempt
to
break
the
200
mg
tablets.
TildeMODEL v2018
Die
EG
bietet
ferner
an,
alle
Spitzenzollsätze
für
Textilien
mindestens
zu
halbieren.
The
EC
is
also
offering
to
cut
all
textiles
peaks
by
at
least
50%.
TildeMODEL v2018
Hey,
die
Fläche
halbieren,
halbiert
die
Zeit.
Hey,
twice
the
ground,
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Wüste
allein
würde
ihre
Zahl
halbieren.
The
desert
alone
would
cut
their
numbers
in
half.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
die
Zeit
bis
zur
Schlachtung
halbieren.
We'd
more
than
halve
the
time
to
their
slaughter
weight.
OpenSubtitles v2018
Und
das
wird
die
Parade
halbieren.
And
that's
gonna
cut
the
parade
in
half.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
die
Hälften
sind,
die
dich
in
Hälften
halbieren.
Because
it's
the
halves
that
halve
you
in
half.
OpenSubtitles v2018
Damit
hättest
Du
mich
halbieren
können.
You
would
have
cut
me
in
half
with
this
OpenSubtitles v2018