Übersetzung für "Halbieren" in Englisch

Schätzungen zufolge wird allein die Bevölkerungsalterung das gegenwärtige potenzielle Wachstum nahezu halbieren.
Population ageing alone is estimated to reduce by nearly half the current rate of potential growth.
DGT v2019

Zunächst sollten wir das Gehalt der EU-Kommissare halbieren oder durch drei teilen.
To begin with, let us cut European Commissioners' pay in half or divide it by three.
Europarl v8

Die Abschaffung des Herkunftslandprinzips würde die Wachstumseffekte dieser Maßnahme halbieren.
Doing away with the country of origin principle reduces the growth effects of this measure by half.
Europarl v8

Wir hoffen, die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 halbieren zu können.
We hope to halve the number of deaths by 2010.
Europarl v8

Die Gewinne steigen und die Einsatzkosten halbieren sich.
Yields increase, and you halve the input costs.
TED2020 v1

Denken Sie nur, wir würden Kühlschränke entwerfen, die das halbieren.
Imagine if we designed fridges that halved that.
TED2020 v1

Weder Patienten noch Pflegepersonen dürfen versuchen, die 200-mg-Tabletten zu halbieren.
Patients and caregivers must not attempt to break the 200 mg tablets.
ELRC_2682 v1

Innerhalb einer Generation halbieren wir also unsere kulturelle Vielfältigkeit.
So that in one generation, we're going to halve our cultural diversity.
TED2020 v1

Die Mitgliedstaaten sollten ihr Umsetzungsdefizit halbieren und auf dessen vollständige Beseitigung hinarbeiten.
Member States should halve their deficits on the way to completely eliminating them
TildeMODEL v2018

Diese Unterschiede lassen sich Vorausschätzungen zufolge nicht bis zum Jahr 2010 halbieren.
Projections show that these disparities will not be halved by 2010.
TildeMODEL v2018

Schätzungen zufolge wird allein die Bevölkerungsalterung die derzeitige Potenzialwachstumsrate nahezu halbieren.
Population ageing alone is estimated to reduce by nearly half the current rate of potential growth.
DGT v2019

Wir möchten die Anzahl der Verkehrstoten bis 2020 halbieren.
We want to cut the number deaths by half by 2020.
TildeMODEL v2018

Es ist der Welt nicht gelungen, den Hunger zu halbieren.
The world has not succeeded in halving hunger.
TildeMODEL v2018

Es bedarf besonderer Anstrengungen, um ihre Zahl bis 2010 wenigstens zu halbieren.
Special efforts should be made at least to halve their number by 2010.
TildeMODEL v2018

Weder Patienten noch Pflegepersonen dürfen versuchen, die 200 mg Tabletten zu halbieren.
Patients and caregivers must not attempt to break the 200 mg tablets.
TildeMODEL v2018

Die EG bietet ferner an, alle Spitzenzollsätze für Textilien mindestens zu halbieren.
The EC is also offering to cut all textiles peaks by at least 50%.
TildeMODEL v2018

Hey, die Fläche halbieren, halbiert die Zeit.
Hey, twice the ground, half the time.
OpenSubtitles v2018

Die Wüste allein würde ihre Zahl halbieren.
The desert alone would cut their numbers in half.
OpenSubtitles v2018

Das würde die Zeit bis zur Schlachtung halbieren.
We'd more than halve the time to their slaughter weight.
OpenSubtitles v2018

Und das wird die Parade halbieren.
And that's gonna cut the parade in half.
OpenSubtitles v2018

Weil es die Hälften sind, die dich in Hälften halbieren.
Because it's the halves that halve you in half.
OpenSubtitles v2018

Damit hättest Du mich halbieren können.
You would have cut me in half with this
OpenSubtitles v2018