Übersetzung für "Grundhaltung" in Englisch

Ich verurteile stark diese seit vielen Jahren in der iranischen Gesellschaft vorherrschende Grundhaltung.
I strongly condemn this stance which has been predominant in Iranian society for a good number of years.
Europarl v8

Unsere Grundhaltung der EU gegenüber ist positiv.
Our basic attitude towards the European Union is positive.
Europarl v8

Deswegen brauchen wir eine Grundhaltung des Problemlösens, nicht nur der Problemvermeidung.
Hence, we need a stance of problem-fixing, not just problem-avoidance.
TED2013 v1.1

Diese Grundhaltung ist auch Basis der hier vorliegenden Stellungnahme.
The present opinion follows the same basic line.
TildeMODEL v2018

Diese Grundhaltung ist auch Basis der hier vorlie­genden Stellungnahme.
The present opinion follows the same basic line.
TildeMODEL v2018

Die neue Strategie bestätigt diese entwicklungsfreundliche Grundhaltung.
The new strategy confirms this basic pro-development stance.
TildeMODEL v2018

Was noch fehlt, ist die Grundhaltung.
But still... But you still don't have that attitude that we all...
OpenSubtitles v2018

Woher haben wir nur diese pessimistische Grundhaltung?
Where did we get these bad attitudes, you think?
OpenSubtitles v2018

Israels verdorbene Grundhaltung kann das Ende für jüdische Gemeinden in der Türkei bedeuten.
Israel’s spoiled attitude could spell the end for Jewish communities living in Turkey.
GlobalVoices v2018q4

Das ist die Grundhaltung beim Yoga zwischen den ganzen Standhaltungen.
This is the basic posture in yoga... in between all standing positions...
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind immer noch nicht bei der psychologischen... Grundhaltung.
But you still don't have the psychological... the attitude.
OpenSubtitles v2018