Übersetzung für "Geschenk des himmels" in Englisch
Der
Beitritt
der
EG
zum
ECE-Übereinkommen
wäre
für
Sie
ein
Geschenk
des
Himmels.
The
EC's
accession
to
the
ECE
Agreement
would
be
like
manna
from
heaven
for
you!
Europarl v8
Das
ist
für
Putin
ein
Geschenk
des
Himmels,
ein
Segen.
This
is
for
Putin
a
godsend,
a
blessing.
Europarl v8
Darum
sind
harte
Entscheidungen
kein
Fluch,
sondern
ein
Geschenk
des
Himmels.
And
that's
why
hard
choices
are
not
a
curse
but
a
godsend.
TED2020 v1
Es
war
ein
Geschenk
des
Himmels.
It
was
a
godsend.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Geld
kam
wie
ein
Geschenk
des
Himmels.
The
money
came
like
manna
from
heaven.
Tatoeba v2021-03-10
Für
ihn
war
der
versuchte
Anschlag
am
25.
Dezember
ein
Geschenk
des
Himmels.
For
him,
the
attempted
Christmas
Day
bombing
was
a
gift
from
heaven.
News-Commentary v14
Sie
sind
ein
Geschenk
des
Himmels.
You
are
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
sei
ein
Geschenk
des
Himmels.
I
thought
it
was
a
gift
from
Heaven.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Einladung
war
ein
Geschenk
des
Himmels.
Señora,
your
invitation
was
like
a
smile
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Für
Oscar
war
Alberto
Bravano
ein
Geschenk
des
Himmels.
To
Oscar,
Alberto
Bravano
was
heaven-sent.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
wortwörtlich
ein
Geschenk
des
Himmels.
You
were,
in
a
manner
of
speaking,
a
gift
from
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Phil,
du
bist
ein
Geschenk
des
Himmels.
Phil,
you
are
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Geschenk
des
Himmels.
This
is
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Afrikanische
Babies
sind
ein
Geschenk
des
Himmels.
African
babies
are
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wahrhaftig
ein
Geschenk
des
Himmels.
She
is
truly
a
princess
from
Heaven.
OpenSubtitles v2018
Die
Beratung
war
ein
Geschenk
des
Himmels.
Counseling
was
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Ein
Geschenk
des
Himmels
fällt
uns
demnächst
in
den
Schoß.
A
gift
from
heaven
is
about
to
fall
in
our
laps.
OpenSubtitles v2018
Evan
hier
ist
ein
Geschenk
des
Himmels
gewesen.
Evan
here
has
been
a
God
send.
OpenSubtitles v2018
Aber
Chabi
ist
ein
makelloses
Geschenk
des
Ewigen
Blauen
Himmels.
But
Chabi...
she
is
an
irreproachable
gift
from
the
Eternal
Blue
Sky.
OpenSubtitles v2018
Jeremiah
ist
ein
Geschenk
des
Himmels.
Oh,
Jeremiah
has
been
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Geschenk
des
Himmels!
This
is
a
godsend!
OpenSubtitles v2018
Die
Bestie
ist
ein
Geschenk
des
Himmels.
The
beast
is
a
godsend.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Geschenk
des
Himmels.
He
was
like
a
gift
from
God.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
dieser
Umstand
ein
Geschenk
des
Himmels.
As
far
as
I'm
concerned,
this
thing
is
a
gift
from
heaven.
OpenSubtitles v2018
Baby,
du
bist
ein
Geschenk
des
Himmels.
Baby,
you're
a
gift
from
God.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
Geschenk
des
Himmels
für
sie
sein.
This
will
be
a
godsend
to
them.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
Liebe
ist...
ein
Geschenk
des
Himmels.
You
know
that
love
is
a
gift
From
up
above
OpenSubtitles v2018
Leutnant,
Sie
sind
ein
Geschenk
des
Himmels.
Lieutenant,
you're
a
godsend.
OpenSubtitles v2018