Übersetzung für "Gerichtsbeschlüsse" in Englisch
Die
Gerichtsbeschlüsse
müssen
im
Rahmen
eines
Berufungsverfahrens
angefochten
werden
können.
There
must
be
a
procedure
for
appealing
against
court
orders.
TildeMODEL v2018
Sie
brauchen
Gerichtsbeschlüsse
in
allen
drei
Ländern.
They've
to
get
court
orders
in
all
three
countries.
OpenSubtitles v2018
Wir
auf
Vorladungen,
Gerichtsbeschlüsse
und
andere
rechtliche
Prozesse
antworten
müssen;
We
need
to
respond
to
subpoenas,
court
orders
or
such
other
legal
process;
CCAligned v1
Sie
müssen
weiters
keine
Rechtsmittel
gegen
diese
beiden
Gerichtsbeschlüsse
unternommen
haben.
Moreover,
you
must
have
omitted
to
take
any
legal
action
against
these
two
court
orders.
ParaCrawl v7.1
Diese
winzigen
karibischen
Inseln
machen
nichts
von
wegen
Zwangsverfügungen,...
keine
Gerichtsbeschlüsse,
nichts
dergleichen.
Tiny-ass
Caribbean
island
don't
truck
with
no
subpoenas,
no
court
orders,
none
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
gültiges
Rechtsverfahren
einhalten
(z.
B.
Vorladungen,
Haftbefehle,
Gerichtsbeschlüsse
usw.);
Comply
with
a
valid
legal
process
(e.g.,
subpoenas,
warrants,
court
orders,
etc.);
CCAligned v1
Diese
Gerichtsbeschlüsse
behindern
grundlegende
Menschenrechte,
einschließlich
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
und
des
Rechts
auf
ein
faires
Gerichtsverfahren.
These
court
decisions
hinder
basic
human
rights,
including
the
freedom
of
expression
and
the
right
to
a
fair
trial.
Europarl v8
Zum
Ende
des
vergangenen
Jahres
hatte
das
Amt
in
Anwendung
des
Gesetzes
Gerichtsbeschlüsse
vollstreckt
und
Eigentum
im
Wert
von
20
Mio.
Euro
beschlagnahmt
sowie
Steuerforderungen
in
Höhe
von
über
40
Mio.
Euro
erhoben.
By
the
end
of
last
year,
the
Bureau
had
obtained
orders
and
property
to
the
value
of
EUR
20
million
under
the
Act
and
had
made
tax
demands
of
more
than
EUR
40
million.
Europarl v8
Da
sie
keinen
anderen
Anlass
gefunden
haben,
um
ihre
Denunziationen
gegen
das
kubanische
Volk
wiederzukäuen,
erinnerten
sie
sich
an
den
Jahrestag
der
Gerichtsbeschlüsse,
mit
denen
Agenten
des
amerikanischen
Imperialismus
verurteilt
wurden,
und
beschlossen,
diesen
zu
begehen.
Having
failed
to
find
any
other
excuse
to
regurgitate
their
slander
of
the
Cuban
people,
they
remembered
the
anniversary
of
the
decisions
by
the
courts
which
sentenced
agents
of
US
imperialism
and
decided
to
celebrate
it.
Europarl v8
Somit
sind
von
der
Gemeinschaft
nach
Artikel
IV
beschlossene
Bestimmungen,
Maßnahmen
und
internationale
Vereinbarungen
sowie
Gerichtsbeschlüsse,
die
eine
Auslegung
solcher
Bestimmungen,
Maßnahmen
oder
Beschlüsse
beinhalten
für
Dänemark
nicht
bindend.
Neither
shall
any
provisions,
measures,
international
agreements
that
have
been
entered
into
by
the
Community
in
accordance
with
Title
IV
or
decisions
by
the
courts
that
involve
an
interpretation
of
such
a
provision
or
measure
or
any
such
decision
be
binding
on
Denmark.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
auch
ermutigende
Entwicklungen
zur
Kenntnis
nehmen,
die
neue
Sozialgesetzgebung
über
die
Rechte
der
Frauen,
die
Überwachung
der
Wahlen
durch
die
Gerichte
und
die
wichtigen
Gerichtsbeschlüsse
über
die
Verfassungsmäßigkeit
strittiger
Rechtsvorschriften.
But
we
should
also
note
encouraging
developments,
the
new
social
legislation
on
the
rights
of
women,
the
supervision
of
elections
by
the
courts
and
the
important
rulings
by
courts
on
the
constitutionality
of
contentious
legislation.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
Verzögerungen
bei
der
Umsetzung
haben
umstrittene
Gerichtsbeschlüsse
in
Polen
und
Deutschland
für
Aufsehen
gesorgt
und
waren
Anlass
für
die
Behauptung,
diese
Maßnahme
verletze
Grundrechte.
In
addition
to
delays
in
implementation,
controversial
court
decisions
in
Poland
and
Germany
have
raised
eyebrows
–
and
accusations
that
this
measure
violates
fundamental
rights.
Europarl v8
Im
ganzen
Land
fanden
Razzien
und
Verhaftungen
statt,
ohne
Gerichtsbeschlüsse
oder
dass
Beweise
für
eine
Straftat
vorlagen.
There
were
raids
and
arrests
all
over
the
country,
carried
out
without
court
orders
or
any
evidence
of
a
crime
being
committed.
GlobalVoices v2018q4
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
die
Verwaltungs
-
oder
Gerichtsbeschlüsse
oder
die
Hauptpunkte
dieser
Beschlüsse
über
den
Abschluß
dieser
Verfahren
.
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
administrative
or
judicial
decisions,
or
the
main
points
thereof,
concerning
the
termination
of
these
procedures.
JRC-Acquis v3.0
Anforderung
an
eine
dem
Datenschutzschild
angehörende
Organisation,
jene
Teile
eines
der
FTC
vorgelegten
Compliance-
oder
Sachstandsberichts,
die
den
Datenschutzschild
betreffen,
öffentlich
zu
machen,
wenn
Anordnungen
der
FTC
oder
Gerichtsbeschlüsse
wegen
Nichteinhaltung
gegen
sie
ergehen.
The
judges
are
supported
by
experienced
judicial
law
clerks
that
constitute
the
court's
legal
staff
and
prepare
legal
analysis
on
collection
requests.
DGT v2019
Aufgrund
der
Gerichtsbeschlüsse
gelangte
der
Vorzugsstromtarif
von
Januar
2007
bis
März
2008
gegenüber
Aluminium
of
Greece
erneut
zur
Anwendung.
The
practical
consequence
of
the
court
decisions
was
that
the
preferential
rate
was
again
applied
to
AoG
from
January
2007
to
March
2008.
DGT v2019
Die
Reaktion
der
Kommission
besteht
bislang
darin,
diese
Gerichtsbeschlüsse
einerseits
zu
rechtfertigen
und
andererseits
einzuräumen,
dass
das
System
einige
Schwächen
hat
und
ein
"Chefökonom"
für
die
Koordination
auf
diesem
Gebiet
innerhalb
ihres
Zuständigkeits-
und
Verantwortungsbereiches
eingestellt
werden
sollte.
The
Commission's
reaction
to
these
legal
rulings
has
been
to
defend
its
position,
but
nevertheless
to
admit
that
there
are
some
weaknesses
in
the
system
and
that
there
is
a
need
to
take
on
a
chief
economist
to
take
responsibility
for
coordinating
this
area.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollte
dies
im
strafrechtlichen
Bereich
nicht
auf
die
möglicherweise
zu
einer
Verurteilung
führenden
Verfahren
begrenzt,
sondern
auch
auf
die
Vollstreckung
der
Gerichtsbeschlüsse
angewandt
werden,
u.a.
auf
die
Beschlagnahme,
die
vorzeitige
und
bedingte
Entlassung
und
die
Wiedereingliederung.
Moreover,
in
criminal
areas,
it
should
not
be
limited
to
the
proceedings
leading
to
a
possible
conviction,
but
should
also
be
applicable
to
the
enforcement
of
a
decision,
including,
for
instance,
confiscation
of
assets,
early
or
conditional
releases
and
reintegration.
TildeMODEL v2018
Sollte
Evernote
ein
Auskunftsersuchen
von
Dritten
erhalten
(einschließlich
strafrechtlicher
oder
zivilrechtlicher
Vorladungen
oder
Gerichtsbeschlüsse,
mittels
derer
Informationen
zu
Kunden
oder
Endnutzern
angefordert
werden),
verweist
Evernote,
soweit
dies
rechtlich
zulässig
ist
und
nicht
gegen
die
Bestimmungen
des
Auskunftsersuchens
widerspricht,
den
Dritten
diesbezüglich
an
den
Kunden.
If
Evernote
receives
a
Third
Party
Request
(including
but
not
limited
to
criminal
or
civil
subpoenas
or
other
legal
process
requesting
Customer
or
End
User
information),
Evernote
will,
to
the
extent
allowed
by
the
law
and
by
the
terms
of
the
Third
Party
Request,
direct
the
Third
Party
to
Customer
to
pursue
the
Third
Party
Request.
ParaCrawl v7.1
Alle
vorherigen
Klagen
wurden
durch
rechtskräftige
Urteile,
z.B.
Gerichtsbeschlüsse
der
Provinzgerichte
Bizkaia
und
Álava,
abgewiesen.
All
previous
cases
have
been
dismissed
and
filed
through
final
judicial
decisions,
including
orders
of
the
Provincial
Courts
of
Bizkaia
and
Álava.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
keine
Informationen,
die
wir
besitzen
in
Reaktion
auf
Vorladungen,
Gerichtsbeschlüsse
oder
gesetzliche
Anforderungen,
und
diese
Informationen
von
der
empfangenden
Partei
verwendet
werden
könnten,
um
Ihre
Identität
festzustellen.
We
will
disclose
any
information
or
Content
we
possess
that
is
directly
responsive
to
subpoenas,
court
orders,
or
legal
requirements,
and
such
information
might
be
used
by
the
receiving
party
to
determine
your
identity.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
personenbezogene
Daten
als
Reaktion
auf
Vorladungen,
Gerichtsbeschlüsse
oder
Gerichtsverfahren
offenlegen,
sowie
um
unsere
gesetzlichen
Rechte
zu
begründen
oder
auszuüben
bzw.
uns
gegen
Rechtsansprüche
zu
verteidigen.
We
may
disclose
personal
information
to
respond
to
subpoenas,
court
orders,
or
legal
process,
or
to
establish
or
exercise
our
legal
rights
or
defend
against
legal
claims.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
gegenteiliger
Regelungen
in
dieser
Vereinbarung
oder
einer
Dokumentation
oder
anderen
Materialien,
die
Ihnen
im
Zusammenhang
mit
der
Software
und
Services
zur
Verfügung
gestellt
werden,
behält
sich
AVAST
alle
Rechte
vor,
mit
rechtlichen
Verfahren
oder
staatlichen
Ermittlungsverfahren
in
Bezug
auf
die
Nutzung
der
Software
und
Services
durch
Sie
zu
kooperieren
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Gerichtsbeschlüsse
und
Strafverfolgungsanträge).
Notwithstanding
anything
to
the
contrary
in
this
Agreement
or
any
Documentation
or
other
materials
provided
to
you
in
connection
with
the
Software,
the
Services
AVAST
reserves
all
rights
to
cooperate
with
any
legal
process
or
government
inquiry
(including,
but
not
limited
to,
court
orders
and
law
enforcement
requests)
related
to
your
use
of
the
Software
and
the
Services.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
weitergeben,
um
(a)
die
einschlägigen
Gesetze
und
behördlichen
Anforderungen
zu
erfüllen
und
auf
gesetzliche
Anfragen,
Gerichtsbeschlüsse
und
Gerichtsverfahren
zu
reagieren
und
diese
zu
erfüllen
und
(b)
die
Rechte,
die
Sicherheit
oder
das
Eigentum
von
uns
oder
Dritten
zu
schützen
und
zu
verteidigen.
We
may
share
your
Personal
Information
(a)
in
order
to
comply
with
relevant
laws,
regulatory
requirements
and
to
respond
to
and
comply
with
lawful
requests,
court
orders,
and
legal
process;
(b)
in
order
to
protect
and
defend
the
rights,
safety
or
property
of
us
or
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Beide
würden
internationale
Investoren
ermächtigen,
Gesetze,
Regulierungen,
ja
selbst
administrative
Entscheidungen
und
Gerichtsbeschlüsse
anzufechten,
die
sie
als
unzulässig
erachten.
Both
would
empower
international
investors
to
challenge
laws,
regulations,
even
administrative
and
court
decisions
which
they
find
objectionable.
ParaCrawl v7.1