Übersetzung für "Generalsekretär" in Englisch
Wir
müssen
den
Generalsekretär
der
UNO
bei
seinem
Mandat
unterstützen.
We
have
to
support
the
UN
Secretary
General
in
his
mission.
Europarl v8
Auch
hier
begrüßen
wir
die
vom
Generalsekretär
eingeleiteten
Maßnahmen.
Here
again
we
welcome
the
action
being
taken
by
the
Secretary-General.
Europarl v8
Eine
Kopie
dieses
Schreibens
wird
dem
Generalsekretär
der
AKP-Staaten
zugestellt.
A
copy
of
this
letter
is
sent
to
the
Secretary
General
of
the
ACP
States.
DGT v2019
Die
Anmeldung
wird
an
den
Generalsekretär
der
Kommission
gerichtet.
It
shall
be
addressed
to
the
Secretary
—
General
of
the
Commission.
DGT v2019
Der
Generalsekretär
und
die
Generaldirektoren
können
Kontaktstellen
für
den
Eingang
der
Anmeldungen
benennen.
The
Secretary
—
General
and
the
Directors
—
General
may
designate
contact
points
for
the
receipt
of
notifications.
DGT v2019
Die
Ratifikations-,
Annahme-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
hinterlegt.
Instruments
of
ratification,
acceptance
or
approval
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
DGT v2019
Die
Beitrittsurkunden
werden
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
hinterlegt.
Instruments
of
accession
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
DGT v2019
Die
Kündigung
wird
ein
Jahr
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Generalsekretär
wirksam.
Such
denunciation
shall
become
effective
one
year
after
the
date
of
receipt
of
the
notification
by
the
Secretary-General.
DGT v2019
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
wird
zum
Verwahrer
dieses
Protokolls
bestimmt.
The
Secretary-General
of
the
United
Nations
is
designated
depositary
of
this
Protocol.
DGT v2019
Er
stuft
sich
herunter
und
wird
Generalsekretär!
He
steps
down
and
becomes
Secretary-General!
Europarl v8
Unser
Generalsekretär
ist
heute
morgen
aus
dem
Saal
verwiesen
worden.
Our
Secretary
General
was
expelled
from
the
room
this
morning.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
hat
es
leichter,
Korrektheit
zu
gewährleisten.
The
Secretary-General
has
an
easier
job
in
ensuring
correctness.
Europarl v8
Besondere
Dankesworte
möchte
ich
an
den
Generalsekretär
richten.
I
am
also
going
to
say
a
few
words
of
special
thanks
to
the
Secretary-General.
Europarl v8
Verwahrer
dieses
Protokolls
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
The
Secretary
General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
act
as
a
Depositary
of
this
Protocol.
DGT v2019
Die
Kommission
unterrichtet
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
von
diesem
Beschluss.
The
Commission
shall
notify
the
Secretary?General
of
the
United
Nations
of
this
Decision.
DGT v2019
Allerdings
bin
ich
niemandes
Generalsekretär
und
die
Kommission
ist
eine
unabhängige
Einrichtung.
That
said,
I
am
no
one's
secretary-general,
and
the
Commission
is
an
independent
institution.
Europarl v8
Vor
kurzem
ist
der
Generalsekretär
der
Mittelmeerunion
ernannt
worden.
The
Secretary
General
of
the
Union
for
the
Mediterranean
has
recently
been
appointed.
Europarl v8
Wie
stellen
Sie
sich
Ihre
Zusammenarbeit
mit
dem
ersten
Generalsekretär
der
Mittelmeerunion
vor?
How
do
you
envisage
your
collaboration
with
the
Union
for
the
Mediterranean's
first
ever
Secretary
General?
Europarl v8
Der
Generalsekretär
des
Parlaments
ist
nicht
anwesend.
The
Secretary-General
of
Parliament
is
missing.
Europarl v8
Dies
wurde
durch
die
vom
Generalsekretär
der
UNO
ausgehandelte
Vereinbarung
unterstützt.
That
was
reinforced
in
the
agreement
brokered
by
the
Secretary-General
of
the
UN.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
des
Parlaments
wird
uns
umgehend
darüber
informieren.
The
Secretary-General
of
Parliament
will
inform
us
as
soon
as
possible.
Europarl v8