Übersetzung für "Gebinde" in Englisch
Die
Gebinde
werden
von
den
Verursachern
nach
Spezifikationen
von
ANDRA
hergestellt.
The
packages
are
prepared
by
the
producers
in
accordance
with
specifications
laid
down
by
ANDRA.
TildeMODEL v2018
System
zur
Kennzeichnung
der
Gebinde
(bei
Etikettierung
Beispiele
beifügen):
Means
of
identification
of
the
packages
(if
labelling
is
used,
annex
examples):
DGT v2019
Aus
den
Abfüllventilen
strömt
das
Medium
in
die
darunter
positionierten
Gebinde.
The
medium
flows
out
of
the
valves
into
the
containers
positioned
below
them.
EuroPat v2
Derartige
Mehrwegbehältnisse
sind
beispielsweise
als
folienbeschichtete
Gebinde
bekannt.
Such
re-usable
containers
are
known,
for
example
as
foil-coated
packing
drums.
EuroPat v2
Die
Standzeit
bei
Aufbewahrung
im
geschlossenen
Gebinde
betrug
ca.
60
bis
80
Stunden.
The
pot
life
on
storage
in
a
sealed
drum
was
approx.
60
to
80
hours.
EuroPat v2
Nach
diesem
Zeitraum
wurden
die
Gebinde
herausgenommen
und
geöffnet.
The
packages
were
then
removed
and
opened.
EuroPat v2
Es
können
aber
auch
sonstige
Gebinde
oder
Trommeln
aufgenommen
werden.
Other
cask
or
drum-like
containers
can
also
be
handled.
EuroPat v2
Füllstromteiler
werden
zum
Beispiel
für
gleichzeitiges
Dosieren
mehrerer
Gebinde
benötigt.
Filling
flow
dividers
are
required,
for
example,
for
simultaneous
depositing
into
several
containers.
WikiMatrix v1
Die
Verarbeitungszeit
bei
Aufbewahrung
im
geschlossenen
Gebinde
beträgt
ca.
30
Stunden.
When
the
products
were
kept
in
closed
containers,
the
pot
life
was
about
30
hours.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
das
mit
dem
Schmelzklebstoff
befüllte
und
fertig
versiegelte
Gebinde.
FIG.
2
shows
the
container
filled
with
the
hotmelt
adhesive
and
sealed.
EuroPat v2
Bei
diesem
Gebinde
ist
eine
Kanüle
unverlierbar
an
der
Tubenmündung
befestigt.
In
this
container,
a
cannula
is
permanently
fixed
to
the
mouth
of
the
tube.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
entsprechende
Gebinde
leichter
verpacken
und
für
den
Verkauf
bereithalten.
This
makes
it
easier
to
package
corresponding
drums
and
hold
them
ready
for
sale.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsmasse
wurde
anschliessend
in
ein
luftdichtes
Gebinde
abgefüllt.
The
coating
composition
was
then
filled
into
an
airtight
container.
EuroPat v2
Gängige
Füllmengen
für
derartige
Gebinde
sind
üblicherweise
10-20
kg.
Current
filling
quantities
for
drums
of
this
kind
are
usually
10-20
kg.
EuroPat v2
Während
des
Transportes
wird
dann
das
Dekor
vom
Einzelabschnitt
auf
das
Gebinde
übertragen.
The
decoration
is
then
transferred
from
the
individual
section
to
the
package
during
the
transport.
EuroPat v2
Das
Hydrolysat
ist
in
einem
geschlossenen
Gebinde
bei
Raumtemperatur
mindestens
6
Monate
lagerstabil.
The
hydrolyzate
is
stable
on
storage
in
a
sealed
container
for
at
least
6
months.
Prehydrolyzate
EuroPat v2
Gebinde
ohne
Verschlusseinheit
können
nach
dem
ersten
Öffnen
nicht
mehr
dicht
verschlossen
werden.
Following
the
initial
opening
a
container
without
a
closure
cannot
be
tightly
sealed
again.
EuroPat v2
Derartig
hergestellte
Gebinde
sind
vollständig
mit
Flüssigkeit
gefüllt.
Containers
produced
in
this
way
are
completely
filled
with
liquid.
EuroPat v2
Derartige
Gebinde
sind
nicht
ganz
mit
Flüssigkeit
gefüllt.
Such
containers
are
not
entirely
filled
with
liquid.
EuroPat v2
Größere
Gebinde
sind
vergleichsweise
unhandlich
und
aufwendig
in
der
Herstellung.
Larger
containers
are
relatively
inconvenient
to
handle
and
expensive
to
manufacture.
EuroPat v2
Eine
solche
Verschlusseinheit
1
wird
über
den
Fuss
9
am
Gebinde
2
befestigt.
Such
a
closure
unit
1
is
fixed
by
means
of
the
foot
9
to
the
container
2.
EuroPat v2
Anschließend
durchlaufen
die
Gebinde
5
eine
der
Wärmenachbehandlungseinrichtungen.
The
packages
5
subsequently
pass
through
one
of
the
heat
post-treatment
units.
EuroPat v2