Übersetzung für "Führerschein" in Englisch
Der
Führerschein
sollte
eine
Information
über
die
Bereitschaft
zur
Organspende
mitumfassen.
It
would
also
be
sensible
to
include
information
on
the
driving
licence
about
consent
for
organ
donation.
Europarl v8
Der
Führerschein
kann
ab
dem
18.
Lebensjahr
ausgestellt
werden.
The
driving
test
can
be
taken
from
the
age
of
18
onwards.
Europarl v8
Wir
nutzen
sie,
wir
haben
einen
gemeinsamen
Führerschein,
eine
gemeinsame
Straßenverkehrsordnung.
We
use
them;
we
have
a
single
drivers’
licence
and
a
single
set
of
road
traffic
regulations.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Grosch
über
den
Führerschein
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Grosch
on
driving
licences.
Europarl v8
Die
meisten
Bürger
Europas
besitzen
einen
Führerschein.
A
majority
of
European
citizens
possess
a
driving
licence.
Europarl v8
An
die
30
000
von
ihnen
haben
schon
ihren
fünften
vorläufigen
Führerschein.
Some
30
000
of
them
are
on
their
fifth
provisional
licence.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
Aussprache
über
den
Führerschein.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
debate
on
driving
licences.
Europarl v8
Ich
kann
nichts
Verwerfliches
daran
finden,
den
Führerschein
im
Ausland
zu
erwerben.
I
see
nothing
wrong
with
obtaining
a
driving
licence
abroad.
Europarl v8
Deshalb
begrüße
ich
nachdrücklich
diese
neue
Richtlinie
für
einen
Europäischen
Führerschein.
Therefore,
I
strongly
support
this
new
directive
for
a
European
driving
licence.
Europarl v8
Die
EU-Richtlinie
über
den
Führerschein
könnte
somit
einen
konkreten
Mehrwert
bedeuten.
The
EU's
Directive
on
Driving
Licences
could,
then,
contribute
practical
added
value.
Europarl v8
Dieser
Führerschein
wird
gegen
Gebühr
sofort
ausgestellt.
These
are
licences
issued
on
the
basis
of
paying
a
fee
and
getting
a
licence
over
the
counter.
Europarl v8
Damit
man
den
Führerschein
in
allen
Ländern
verstehen
kann.
It
was
so
that
the
driving
licence
could
be
understood
in
every
country.
Europarl v8
Ein
Führerschein
im
Plastikkartenformat
wäre
ideal.
A
plastic
credit
card-type
driving
licence
would
be
ideal.
Europarl v8
Es
wird
endlich
Zeit
für
einen
europaweit
einheitlichen
Führerschein
im
Kreditkartenformat.
It
really
is
time
for
a
standard
European
driving
licence
in
credit-card
format.
Europarl v8
Aber
ich
würde
einem
Kind
ohne
Führerschein
die
Kontrolle
über
mein
Steuersystem
überlassen.
But
I
will
let
a
kid
with
no
license
take
over
control
of
my
vehicle
system.
TED2020 v1
Die
luxemburgische
Gesetzgebung
untersagt
das
Autofahren
ohne
gültigen
Führerschein.
Under
Luxembourgish
legislation,
a
driver
is
not
allowed
to
drive
a
vehicle
if
he/she
is
unable
to
produce
a
valid
driving
licence
when
a
check
is
carried
out.
ELRA-W0201 v1
Im
Januar
2013
kam
dann
der
europäische
Führerschein
hinzu.
The
standard
European
driving
licence
was
introduced
in
the
Grand
Duchy
in
January
2013.
ELRA-W0201 v1
Wie
kann
man
Punkte/den
Führerschein
zurückerlangen?
How
to
regain
points/have
a
driver’s
license
reinstated?
ELRA-W0201 v1
Also,
ich
habe
bald
Geburtstag,
und
mein
Führerschein
wird
auslaufen.
Now,
my
birthday
is
coming
up
shortly,
and
my
driver's
license
expires.
TED2013 v1.1
Wie
werden
wir
den
Führerschein
erhalten?
How
are
we
going
to
issue
driver's
licenses?
TED2020 v1
Bitte
zeigen
Sie
mir
Ihren
Führerschein.
Please
show
me
your
driver's
license.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Fresse,
der
Kerl
hat
seinen
Führerschein
wohl
in
der
Lotterie
gewonnen!
What
the
hell?
That
guy
got
his
license
from
a
cereal
box!
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
mir
sagen,
wann
Tom
seinen
Führerschein
gemacht
hat?
Can
you
tell
me
when
Tom
got
his
driver's
license?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
möglich,
dass
Tom
keinen
Führerschein
hat.
It's
possible
Tom
doesn't
have
a
driver's
license.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Opa
hat
keinen
Führerschein
mehr.
My
grandfather
no
longer
has
a
driver's
license.
Tatoeba v2021-03-10