Übersetzung für "Führerschein" in Englisch

Der Führerschein sollte eine Information über die Bereitschaft zur Organspende mitumfassen.
It would also be sensible to include information on the driving licence about consent for organ donation.
Europarl v8

Der Führerschein kann ab dem 18. Lebensjahr ausgestellt werden.
The driving test can be taken from the age of 18 onwards.
Europarl v8

Wir nutzen sie, wir haben einen gemeinsamen Führerschein, eine gemeinsame Straßenverkehrsordnung.
We use them; we have a single drivers’ licence and a single set of road traffic regulations.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht von Herrn Grosch über den Führerschein gestimmt.
I voted in favour of the report by Mr Grosch on driving licences.
Europarl v8

Die meisten Bürger Europas besitzen einen Führerschein.
A majority of European citizens possess a driving licence.
Europarl v8

An die 30 000 von ihnen haben schon ihren fünften vorläufigen Führerschein.
Some 30 000 of them are on their fifth provisional licence.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der Aussprache über den Führerschein.
The next item is the continuation of the debate on driving licences.
Europarl v8

Ich kann nichts Verwerfliches daran finden, den Führerschein im Ausland zu erwerben.
I see nothing wrong with obtaining a driving licence abroad.
Europarl v8

Deshalb begrüße ich nachdrücklich diese neue Richtlinie für einen Europäischen Führerschein.
Therefore, I strongly support this new directive for a European driving licence.
Europarl v8

Die EU-Richtlinie über den Führerschein könnte somit einen konkreten Mehrwert bedeuten.
The EU's Directive on Driving Licences could, then, contribute practical added value.
Europarl v8

Dieser Führerschein wird gegen Gebühr sofort ausgestellt.
These are licences issued on the basis of paying a fee and getting a licence over the counter.
Europarl v8

Damit man den Führerschein in allen Ländern verstehen kann.
It was so that the driving licence could be understood in every country.
Europarl v8

Ein Führerschein im Plastikkartenformat wäre ideal.
A plastic credit card-type driving licence would be ideal.
Europarl v8

Es wird endlich Zeit für einen europaweit einheitlichen Führerschein im Kreditkartenformat.
It really is time for a standard European driving licence in credit-card format.
Europarl v8

Aber ich würde einem Kind ohne Führerschein die Kontrolle über mein Steuersystem überlassen.
But I will let a kid with no license take over control of my vehicle system.
TED2020 v1

Die luxemburgische Gesetzgebung untersagt das Autofahren ohne gültigen Führerschein.
Under Luxembourgish legislation, a driver is not allowed to drive a vehicle if he/she is unable to produce a valid driving licence when a check is carried out.
ELRA-W0201 v1

Im Januar 2013 kam dann der europäische Führerschein hinzu.
The standard European driving licence was introduced in the Grand Duchy in January 2013.
ELRA-W0201 v1

Wie kann man Punkte/den Führerschein zurückerlangen?
How to regain points/have a driver’s license reinstated?
ELRA-W0201 v1

Also, ich habe bald Geburtstag, und mein Führerschein wird auslaufen.
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires.
TED2013 v1.1

Wie werden wir den Führerschein erhalten?
How are we going to issue driver's licenses?
TED2020 v1

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.
Please show me your driver's license.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Fresse, der Kerl hat seinen Führerschein wohl in der Lotterie gewonnen!
What the hell? That guy got his license from a cereal box!
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir sagen, wann Tom seinen Führerschein gemacht hat?
Can you tell me when Tom got his driver's license?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist möglich, dass Tom keinen Führerschein hat.
It's possible Tom doesn't have a driver's license.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Opa hat keinen Führerschein mehr.
My grandfather no longer has a driver's license.
Tatoeba v2021-03-10