Übersetzung für "Freude haben" in Englisch
Zu
meiner
Freude
haben
wir
dies
überaus
konstruktiv
über
die
Fraktionen
hinweg
getan.
I
am
delighted
that
we
did
this
in
a
highly
constructive
manner,
across
the
groups.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
Freude
an
der
Debatte
und
finden
sie
konstruktiv.
I
hope
you
are
enjoying
the
debate
and
finding
it
constructive.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
haben
wir
uns
letztendlich
auf
derselben
Linie
getroffen.
The
fact
that
we
eventually
ended
up
singing
from
the
same
hymn
sheet
has
given
me
enormous
pleasure.
Europarl v8
Zu
meiner
großen
Freude
haben
Sie
von
einer
europäischen
Küstenwache
gesprochen.
I
am
very
happy
to
hear
you
speak
of
a
European
coastguard
service.
Europarl v8
Morgen
werde
ich
die
Freude
haben,
mit
dieser
Delegation
persönlich
zusammenzutreffen.
Tomorrow
I
will
have
the
pleasure
of
meeting
this
delegation
personally.
Europarl v8
Hawling
soll
wieder
Freude
am
Schachspiel
haben.
Those
ten
lost
games
really
got
to
Hawling.
He
should
enjoy
playing
chess
again.
OpenSubtitles v2018
Daran
werden
Sie
viel
Freude
haben.
You'll
enjoy
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
auch
heiraten
und
endlich
Freude
haben,
oder
die
Frauen?
We
want
to
get
married
and
be
happy
too,
right?
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
würde
seine
Freude
an
Ihnen
haben.
My
husband
would
get
a
kick
out
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es,
wenn
Menschen
Freude
an
etwas
haben.
I
realized
I
enjoyed
making
people
happy.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
alt
genug,
um
am
Louvre
Freude
zu
haben?
Is
he
old
enough
to
enjoy
the
Louvre?
OpenSubtitles v2018
Die
Republikaner
werden
eine
Weile
ihre
Freude
damit
haben.
The
Republicans
are
gonna
have
their
fun
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
seine
Freude
daran
haben.
He
would've
gotten
a
kick
out
of
that
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
jetzt
Freude
daran
haben.
She'll
enjoy
it
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
beide
werden
viel
Freude
miteinander
haben.
The
two
of
us
will
have
a
lot
of
fun
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Freude
an
der
Macht
über
andere,
ein
Gott-Komplex.
They
take
pleasure
in
power
over
others,
a
God
complex.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
er
Freude
dran
haben.
He'll
get
a
kick
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
Freude
daran.
I
hope
you're
enjoying
it.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
absolut
entschlossen,
an
nichts
Freude
zu
haben.
You
know,
sometimes
I
think
you're
so
determined
not
to
enjoy
anything
in
life,
just
out
of
spite.
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
dir
doch
irgendwie
Freude
gemacht
haben.
There
had
to
have
been
some
joy
there.
OpenSubtitles v2018
Daran
werdet
ihr
eure
Freude
haben
für
lange,
lange,
lange
Zeit.
That's
something
you'll
enjoy
for
a
really,
really,
really
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
wie
man
daran
viel
Freude
und
Befriedigung
haben
kann.
I
can
see
how
a
fella
could
derive
a
lot
of
pleasure
and
satisfaction
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Presse
wird
daran
ihre
Freude
haben.
The
press
will
have
a
field
day.
OpenSubtitles v2018