Übersetzung für "Folgerung" in Englisch

Er kommt auch zu der Folgerung, daß es dort dann Geldmittel gebe.
He also suggests by implication that there is a fund there.
Europarl v8

Die Folgerung ist, das wir unsere Energieunabhängigkeit vergrößern müssen.
The conclusion is that we must increase our energy independence.
Europarl v8

Dies ist eine irreführende und gefährliche Folgerung.
That is a misleading, and dangerous, implication.
News-Commentary v14

Die logische Folgerung ist: Die besten Performer müssen die Tauscher sein.
And so the logical conclusion is: it must be the matchers who are the best performers.
TED2020 v1

Der Ausschuß sieht in dieser Folgerung eine zu große Vereinfachung.
For the Committee, this conclusion represents an oversimplification.
TildeMODEL v2018

Inspektor, mir gefällt diese Folgerung nicht.
Inspector, I resent that implication.
OpenSubtitles v2018

Ich erhebe Einspruch gegen diese Folgerung.
I object to the implication I was signalling.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen also, ich bin zu der abwegigen Folgerung genötigt,
And so you see, I am forced to the unlikely conclusion, that I've fallen in love.
OpenSubtitles v2018

Mycroft, du hast gezeigt, dass du zu rudimentärer Folgerung fähig bist.
What on earth for? Mycroft, you've shown yourself to be capable of rudimentary deduction.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie zu dieser unwahrscheinlichen Folgerung gekommen sind.
I'm surprised that you could come to this unlikely conclusion.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es eher als Folgerung bezeichnen.
I characterize it more as a deduction, Skipper.
OpenSubtitles v2018

Die Folgerung ist, dass es noch etwas auf diesem Planeten gibt.
The implication is that there is something else on this planet.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine zwingende Folgerung für diese Entwicklung.
There is an inevitable conclusion to this pattern.
OpenSubtitles v2018

Aus nachstehender Tabelle der Dauerfestigkeitswerte bei 500.000 Lastspielen ist diese Folgerung ersichtlich.
The following table of the endurance limits at 500 000 cycles illustrates these conclusions;
EUbookshop v2

Folgerung: Jedes Geflügel ist braun.
Conclusion, all fowl is brown.
OpenSubtitles v2018

Folgerung: Alle Gifte sind lila.
Conclusion, all poisons are purple.
OpenSubtitles v2018

Dies ist zumindest die erste Folgerung, die daraus zu ziehen ist.
That at least is the first conclusion which can be drawn.
EUbookshop v2