Übersetzung für "Flexibilität" in Englisch

Der erste Punkt betrifft eine umfangreiche Flexibilität.
The first point relates to significant flexibility.
Europarl v8

Beim ersten Punkt geht es um Flexibilität.
The first concerns flexibility.
Europarl v8

Flexibilität und Pragmatismus waren daher gefragt bei der Tranchierung des Governance Incentive Fund.
Flexibility and pragmatism have therefore been necessary when apportioning the governance incentive fund.
Europarl v8

Wir haben ausführlich über Flexibilität in der Arbeitsmarktpolitik gesprochen.
We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Europarl v8

Flexibilität darf jedoch nicht Unvorhersagbarkeit bedeuten und darf keine Gelegenheit für Missbrauch schaffen.
Flexibility cannot, however, mean unpredictability and cannot create opportunities for abuse.
Europarl v8

Es ist das gleiche Dilemma: Sicherheit oder Flexibilität.
It is the same dilemma: safety versus flexibility.
Europarl v8

Die Lehre daraus ist daher, dass wir mehr Flexibilität brauchen.
The lesson therefore is that we need more flexibility.
Europarl v8

Herr Präsident, das Positive ist hier gerade die Flexibilität.
Mr President, it is exactly in the flexibility that the beauty lies.
Europarl v8

Im Gegenteil - wir müssen die Flexibilität in einer Krise erhöhen.
We must, on the contrary, increase flexibility in a crisis.
Europarl v8

Ein zusätzlicher Vorteil des Haushaltsplans ist seine erhöhte Flexibilität bei unvorhergesehenen Umständen.
An additional asset of the budget is its greater flexibility in unforeseen circumstances.
Europarl v8

Zweitens möchte ich die Notwendigkeit betonen, die Flexibilität für Mitgliedstaaten aufrechtzuerhalten.
Secondly, I want to emphasise the need to maintain flexibility for Member States.
Europarl v8

Flexibilität ist ein weiteres wichtiges Thema.
Flexibility is another important subject.
Europarl v8

Die Lagertechnologie muss einen gewissen Spielraum für zukünftige Flexibilität lassen.
Repository technology must allow a certain amount of future flexibility.
Europarl v8

Deshalb sollten wir uns um etwas Flexibilität bei den Exportquoten bemühen.
Therefore, we should look for some flexibility on export quotas.
Europarl v8

Sie verhandeln jetzt auf europäischer Ebene über Arbeitsorganisation und Flexibilität.
They are currently negotiating at European level on work organization and flexibility.
Europarl v8

Das ist meiner Meinung nach eine wichtige Erhöhung der Flexibilität.
In my view this is a very important gain in flexibility.
Europarl v8

Es ist an dieser Stelle viel von Flexibilität die Rede gewesen.
Flexibility has been mentioned here.
Europarl v8

Dazu gehört vor allen Dingen Flexibilität.
Above all, it requires flexibility.
Europarl v8

Wagen Sie es, das Wort Flexibilität zu analysieren.
Have the courage to analyse the word flexibility.
Europarl v8

Ohne diese Flexibilität wird der gegenwärtige Umfang des Sozialschutzes nicht aufrechterhalten werden können.
It claims that without this flexibility the current levels of social protection will not be able to be maintained.
Europarl v8

Die einzige Sorge des Berichterstatters und der Mitglieder des Ausschusses war die Flexibilität.
The rapporteur and members of the Fisheries Committee were concerned about flexibility.
Europarl v8

Drittens ist in den Verhandlungen die Flexibilität aller Partner erforderlich.
Thirdly, all partners must show flexibility in the negotiations.
Europarl v8

Selbstverständlich ist dabei auch ein gewisser Grad an Flexibilität notwendig.
Of course, a degree of flexibility is needed.
Europarl v8

Da brauchen wir allerdings auch ein stärkeres Maß an Flexibilität.
Here we certainly need greater flexibility.
Europarl v8

Ich glaube, das haben Sie mit Flexibilität gemeint.
I believe this is what you meant by flexibility.
Europarl v8

Hoffentlich wird er heute abend bezüglich der Änderungsanträge etwas Flexibilität beweisen.
I hope he will show a little flexibility over the amendments this evening.
Europarl v8

Bei der Zuteilung der EU-Beihilfen wäre dagegen Flexibilität erforderlich.
Instead, some degree of flexibility is required when allocating EU aid.
Europarl v8

Deshalb wäre ein erweitertes Maß an Flexibilität wünschenswert.
Therefore, it is desirable to provide for more flexibility.
DGT v2019