Übersetzung für "Flexibilität" in Englisch
Der
erste
Punkt
betrifft
eine
umfangreiche
Flexibilität.
The
first
point
relates
to
significant
flexibility.
Europarl v8
Beim
ersten
Punkt
geht
es
um
Flexibilität.
The
first
concerns
flexibility.
Europarl v8
Flexibilität
und
Pragmatismus
waren
daher
gefragt
bei
der
Tranchierung
des
Governance
Incentive
Fund.
Flexibility
and
pragmatism
have
therefore
been
necessary
when
apportioning
the
governance
incentive
fund.
Europarl v8
Wir
haben
ausführlich
über
Flexibilität
in
der
Arbeitsmarktpolitik
gesprochen.
We
have
spoken
extensively
about
flexibility
in
labour
market
policy.
Europarl v8
Flexibilität
darf
jedoch
nicht
Unvorhersagbarkeit
bedeuten
und
darf
keine
Gelegenheit
für
Missbrauch
schaffen.
Flexibility
cannot,
however,
mean
unpredictability
and
cannot
create
opportunities
for
abuse.
Europarl v8
Es
ist
das
gleiche
Dilemma:
Sicherheit
oder
Flexibilität.
It
is
the
same
dilemma:
safety
versus
flexibility.
Europarl v8
Die
Lehre
daraus
ist
daher,
dass
wir
mehr
Flexibilität
brauchen.
The
lesson
therefore
is
that
we
need
more
flexibility.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Positive
ist
hier
gerade
die
Flexibilität.
Mr
President,
it
is
exactly
in
the
flexibility
that
the
beauty
lies.
Europarl v8
Im
Gegenteil
-
wir
müssen
die
Flexibilität
in
einer
Krise
erhöhen.
We
must,
on
the
contrary,
increase
flexibility
in
a
crisis.
Europarl v8
Ein
zusätzlicher
Vorteil
des
Haushaltsplans
ist
seine
erhöhte
Flexibilität
bei
unvorhergesehenen
Umständen.
An
additional
asset
of
the
budget
is
its
greater
flexibility
in
unforeseen
circumstances.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
die
Notwendigkeit
betonen,
die
Flexibilität
für
Mitgliedstaaten
aufrechtzuerhalten.
Secondly,
I
want
to
emphasise
the
need
to
maintain
flexibility
for
Member
States.
Europarl v8
Flexibilität
ist
ein
weiteres
wichtiges
Thema.
Flexibility
is
another
important
subject.
Europarl v8
Die
Lagertechnologie
muss
einen
gewissen
Spielraum
für
zukünftige
Flexibilität
lassen.
Repository
technology
must
allow
a
certain
amount
of
future
flexibility.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
uns
um
etwas
Flexibilität
bei
den
Exportquoten
bemühen.
Therefore,
we
should
look
for
some
flexibility
on
export
quotas.
Europarl v8
Sie
verhandeln
jetzt
auf
europäischer
Ebene
über
Arbeitsorganisation
und
Flexibilität.
They
are
currently
negotiating
at
European
level
on
work
organization
and
flexibility.
Europarl v8
Das
ist
meiner
Meinung
nach
eine
wichtige
Erhöhung
der
Flexibilität.
In
my
view
this
is
a
very
important
gain
in
flexibility.
Europarl v8
Es
ist
an
dieser
Stelle
viel
von
Flexibilität
die
Rede
gewesen.
Flexibility
has
been
mentioned
here.
Europarl v8
Dazu
gehört
vor
allen
Dingen
Flexibilität.
Above
all,
it
requires
flexibility.
Europarl v8
Wagen
Sie
es,
das
Wort
Flexibilität
zu
analysieren.
Have
the
courage
to
analyse
the
word
flexibility.
Europarl v8
Ohne
diese
Flexibilität
wird
der
gegenwärtige
Umfang
des
Sozialschutzes
nicht
aufrechterhalten
werden
können.
It
claims
that
without
this
flexibility
the
current
levels
of
social
protection
will
not
be
able
to
be
maintained.
Europarl v8
Die
einzige
Sorge
des
Berichterstatters
und
der
Mitglieder
des
Ausschusses
war
die
Flexibilität.
The
rapporteur
and
members
of
the
Fisheries
Committee
were
concerned
about
flexibility.
Europarl v8
Drittens
ist
in
den
Verhandlungen
die
Flexibilität
aller
Partner
erforderlich.
Thirdly,
all
partners
must
show
flexibility
in
the
negotiations.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
dabei
auch
ein
gewisser
Grad
an
Flexibilität
notwendig.
Of
course,
a
degree
of
flexibility
is
needed.
Europarl v8
Da
brauchen
wir
allerdings
auch
ein
stärkeres
Maß
an
Flexibilität.
Here
we
certainly
need
greater
flexibility.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
haben
Sie
mit
Flexibilität
gemeint.
I
believe
this
is
what
you
meant
by
flexibility.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
er
heute
abend
bezüglich
der
Änderungsanträge
etwas
Flexibilität
beweisen.
I
hope
he
will
show
a
little
flexibility
over
the
amendments
this
evening.
Europarl v8
Bei
der
Zuteilung
der
EU-Beihilfen
wäre
dagegen
Flexibilität
erforderlich.
Instead,
some
degree
of
flexibility
is
required
when
allocating
EU
aid.
Europarl v8
Deshalb
wäre
ein
erweitertes
Maß
an
Flexibilität
wünschenswert.
Therefore,
it
is
desirable
to
provide
for
more
flexibility.
DGT v2019