Übersetzung für "Falle" in Englisch

Auf alle Fälle steht fest, dass die Eurovignette nicht obligatorisch ist.
In any case, the Eurovignette is not compulsory.
Europarl v8

Leider gibt es viele Fälle von Menschenrechtsverstößen in der Welt.
There are, unfortunately, a great many cases of the violation of human rights in the world.
Europarl v8

Lassen Sie mich kurz nur zwei dieser Fälle erwähnen.
Let me briefly mention just two of these cases.
Europarl v8

Wir sprechen nicht über theoretische Fälle.
We are not talking about theoretical cases.
Europarl v8

Ich hatte die Gelegenheit, einige solcher Fälle aus der Nähe mitzuerleben.
I have had the chance to follow a few such cases at close quarters.
Europarl v8

Die Alzheimer-Krankheit ist für mehr als die Hälfte dieser Fälle verantwortlich.
Alzheimer's disease is responsible for more than half of these cases.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass wir weitere Fälle wie diesen verhindern.
It is important that we avoid more cases like this one.
Europarl v8

Lassen Sie mich die folgenden Fälle hervorheben.
Allow me to highlight the following cases.
Europarl v8

Einzelne Fälle in diesem Bereich geben weiterhin Anlass zur Sorge.
Individual cases in this field remain a concern.
Europarl v8

Deren Anliegen wurde durch eine Reihe offenkundiger Fälle von Menschenrechtsverletzungen unterstützt.
Their cause has been helped by several notorious cases of breaches of human rights.
Europarl v8

Die Überprüfung dieser Fälle durch die Fedotow-Kommission ist ein richtiger und erster Schritt.
The review of these cases by the Fedotov commission is a good first step.
Europarl v8

Kritisiert wurde auch die hohe Zahl unzulässiger Fälle.
There has also been criticism of the high number of inadmissible cases.
Europarl v8

Prüfung und Kennzeichnung sind für den europäischen Konsumenten aber auf alle Fälle unverzichtbar.
Testing and labelling, however, are absolutely essential for European consumers in all cases.
Europarl v8

Das ist jedoch nur ein Teil der Fälle, die wirklich passieren.
However, this is only a fraction of the true number of cases.
Europarl v8

Es gibt ja wesentlich mehr Fälle.
There are certainly considerably more cases.
Europarl v8

Meistens sind es nur die ganz dramatischen Fälle, die sie überhaupt erfahren.
They usually only ever hear of the dramatic cases.
Europarl v8

Für all diese Fälle sind im Standpunkt klare Zielsetzungen formuliert.
In all of these cases the position lays down clear objectives.
Europarl v8

Es gibt ganz konkrete Fälle von Kleinkinder-Leberzirrhose.
There have been actual cases of cirrhosis of the liver in infants.
Europarl v8

Es gibt ähnliche Fälle, die vielleicht Ihr eigenes Land betreffen.
There are similar cases which may concern your own country.
Europarl v8