Übersetzung für "Falle" in Englisch
Auf
alle
Fälle
steht
fest,
dass
die
Eurovignette
nicht
obligatorisch
ist.
In
any
case,
the
Eurovignette
is
not
compulsory.
Europarl v8
Leider
gibt
es
viele
Fälle
von
Menschenrechtsverstößen
in
der
Welt.
There
are,
unfortunately,
a
great
many
cases
of
the
violation
of
human
rights
in
the
world.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
kurz
nur
zwei
dieser
Fälle
erwähnen.
Let
me
briefly
mention
just
two
of
these
cases.
Europarl v8
Wir
sprechen
nicht
über
theoretische
Fälle.
We
are
not
talking
about
theoretical
cases.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
einige
solcher
Fälle
aus
der
Nähe
mitzuerleben.
I
have
had
the
chance
to
follow
a
few
such
cases
at
close
quarters.
Europarl v8
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
für
mehr
als
die
Hälfte
dieser
Fälle
verantwortlich.
Alzheimer's
disease
is
responsible
for
more
than
half
of
these
cases.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
wir
weitere
Fälle
wie
diesen
verhindern.
It
is
important
that
we
avoid
more
cases
like
this
one.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
die
folgenden
Fälle
hervorheben.
Allow
me
to
highlight
the
following
cases.
Europarl v8
Einzelne
Fälle
in
diesem
Bereich
geben
weiterhin
Anlass
zur
Sorge.
Individual
cases
in
this
field
remain
a
concern.
Europarl v8
Deren
Anliegen
wurde
durch
eine
Reihe
offenkundiger
Fälle
von
Menschenrechtsverletzungen
unterstützt.
Their
cause
has
been
helped
by
several
notorious
cases
of
breaches
of
human
rights.
Europarl v8
Die
Überprüfung
dieser
Fälle
durch
die
Fedotow-Kommission
ist
ein
richtiger
und
erster
Schritt.
The
review
of
these
cases
by
the
Fedotov
commission
is
a
good
first
step.
Europarl v8
Kritisiert
wurde
auch
die
hohe
Zahl
unzulässiger
Fälle.
There
has
also
been
criticism
of
the
high
number
of
inadmissible
cases.
Europarl v8
Prüfung
und
Kennzeichnung
sind
für
den
europäischen
Konsumenten
aber
auf
alle
Fälle
unverzichtbar.
Testing
and
labelling,
however,
are
absolutely
essential
for
European
consumers
in
all
cases.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
nur
ein
Teil
der
Fälle,
die
wirklich
passieren.
However,
this
is
only
a
fraction
of
the
true
number
of
cases.
Europarl v8
Es
gibt
ja
wesentlich
mehr
Fälle.
There
are
certainly
considerably
more
cases.
Europarl v8
Meistens
sind
es
nur
die
ganz
dramatischen
Fälle,
die
sie
überhaupt
erfahren.
They
usually
only
ever
hear
of
the
dramatic
cases.
Europarl v8
Für
all
diese
Fälle
sind
im
Standpunkt
klare
Zielsetzungen
formuliert.
In
all
of
these
cases
the
position
lays
down
clear
objectives.
Europarl v8
Es
gibt
ganz
konkrete
Fälle
von
Kleinkinder-Leberzirrhose.
There
have
been
actual
cases
of
cirrhosis
of
the
liver
in
infants.
Europarl v8
Es
gibt
ähnliche
Fälle,
die
vielleicht
Ihr
eigenes
Land
betreffen.
There
are
similar
cases
which
may
concern
your
own
country.
Europarl v8