Übersetzung für "Europäische weltraumorganisation" in Englisch

Die Europäische Weltraumorganisation öffnet Europa das Tor zum Weltraum.
The European Space Agency, an international organisation, is Europe’s gateway to space.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Europäische Weltraumorganisation verfügen jeweils über 30 Stimmen.
The Commission and the European Space Agency shall each have 30 votes.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) finanziert zur Hälfte die Entwicklungsphase des Galileo-Programms.
The European Space Agency (ESA) finances half of the development phase of the Galileo programme.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation sollte die Umsetzung der Weltraum-Komponente koordinieren.
The European Space Agency should co-ordinate the implementation of the space component.
TildeMODEL v2018

Gründungsmitglieder des gemeinsamen Unternehmens sind die Europäische Gemeinschaft und die Europäische Weltraumorganisation.
Its founding members are the European Community and the European Space Agency.
TildeMODEL v2018

Mit allen technischen Aspekten wird die Europäische Weltraumorganisation befasst.
Technical aspects are the responsibility of the European Space Agency.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) wird 2007 das erste Riesenweltraumteleskop starten.
While giant telescopes are common on the ground, the ESA's Herschel Space Observatory, with a primary mirror 3.5 metres in diameter, will be the first large telescope to be launched into space.
EUbookshop v2

Die Europäische Weltraumorganisation und Airbus liegen in Luftlinie nicht weit entfernt.
As the crow flies, the European Space Agency and Airbus are only a short distance away.
EUbookshop v2

Die Europäische Weltraumorganisation ESA wird Anfang 2014 eine Entscheidung über die PLATO-Mission fällen.
The European Space Agency will make a decision on the PLATO mission in early 2014.
ParaCrawl v7.1

Auch die Europäische Weltraumorganisation ESA wird ihren Beitrag leisten.
The European Space Agency, ESA, will equally contribute its share.
ParaCrawl v7.1

Was haben die Europäische Weltraumorganisation ESA und der GEOPARC Bletterbach miteinander zu tun?
What do have to do with each other the European Space Agency ESA and the GEOPARC Bletterbach?
CCAligned v1

Wir würden Ihnen nun gerne ein paar Fragen über die Europäische Weltraumorganisation stellen.
We would now like to ask you about the European Space Agency.
CCAligned v1

Die Europäische Weltraumorganisation lädt Sie zur Teilnahme an ihrer ersten Bürgerdebatte ein.
The European Space Agency organised the first citizens' consultation about space
CCAligned v1

Im Jahr 2030 plant die europäische Weltraumorganisation die Einführung von LISA.
In 2030, the European Space Agency plans to launch LISA.
ParaCrawl v7.1

Für die Europäische Weltraumorganisation ESA war der 12. November 2014 ein Freudentag.
For the European Space Agency, 12 November 2014 was a day of rejoicing.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Weltraumorganisation ESA hat die Sonde Huygens gebaut.
The European Space Agency (ESA) built the Huygens probe.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist für die Europäische Weltraumorganisation ESA der wichtigste ISS-Partner in Europa.
Germany is the foremost European ISS partner for the European Space Agency ESA.
ParaCrawl v7.1

Das DLR-Raumfahrmanagement koordiniert die deutschen Beiträge für die europäische Weltraumorganisation ESA.
The DLR Space Administration coordinates the German contributions to the European Space Agency (ESA).
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Weltraumorganisation wird die Überprüfung der Betriebsbereitschaft dieses Systems bis März 2008 abschließen.
The European Space Agency will complete the operational readiness review of this system by March 2008.
Europarl v8

Im Januar 2014 schloss sich die Europäische Weltraumorganisation (ESA) dem DC4EU-Projekt an.
In January 2014, the European Space Agency (ESA) agreed to be a partner on the DC4EU project, and will also investigate whether the Dream Chaser can use ESA avionics and docking mechanisms.
Wikipedia v1.0

Dieser Effekt wurde durch Hipparcos, einem astrometrischen Satelliten der Europäische Weltraumorganisation, beobachtet.
This effect has been observed by the European Space Agency astrometric satellite Hipparcos.
Wikipedia v1.0

Für die technische Verwaltung und Umsetzung der GNSS-Programme war die Europäische Weltraumorganisation (ESA) verantwortlich.
The European Space Agency (ESA) was responsible for the technical management and implementation of the GNSS programmes.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) hat bei diesen erfolgreichen Entwicklungen eine Schlüsselrolle gespielt.
The European Space Agency (ESA) has played a key role in these successful developments.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) sollte als Systemführer für die Errichtung des Systems ausgewählt werden.
Nominate the European Space Agency as procurement agent for the deployment of the system.
TildeMODEL v2018

Diese Quote dürfte sich durch die Empfehlungen der Rechnungsprüfer für die Europäische Weltraumorganisation noch verringern.
This rate will be called upon to be lowered in view of the recommendations made to the European Space Agency by the auditors.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) hat EGNOS im Rahmen einer Übertragungsvereinbarung mit der Kommission entwickelt.
The European Space Agency designed EGNOS under a delegation agreement with the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) ist für die Entwicklung der Infrastruktur für die Weltraumbeobachtung zuständig.
The development of the space observation infrastructure is performed by the European Space Agency (ESA).
TildeMODEL v2018